TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RANGER [6 records]

Record 1 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A designation of rank used by a non-commissioned member who is a member of the Canadian Rangers and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

ranger; Rgr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

ranger; Rgr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang membre des Rangers canadiens et qui détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

ranger; rgr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes

OBS

ranger; rgr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

Footwear made of leather or other suitable material, which may be high laced and/or closed with strap and buckle. They are designed to be worn by military personnel in combat training or the like.

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Matériel d'intendance, désignant un type de chaussure pour tenue de campagne [...]

OBS

brodequin à guêtre : terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Pêche commerciale
OBS

Une Première Nation aurait décidé de nommer un brigadier pour surveiller la pêche autochtone. Mais il ne s'agit pas d'un garde-pêche autochtone dûment autorisé par le ministère des Pêches et des Océans.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-10-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
CF
occupation code
OBS

CF: classification specialty qualification code.

OBS

United States.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
CF
occupation code
OBS

CF : code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

États-Unis.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CL
occupation code
OBS

CL: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • Ranger

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CL
occupation code
OBS

CL : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • Ranger

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

All switches and controls are located in the positioning hands to permit ranger aiming and firing ...

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

(...) tous les boutons de commande sont incorporés aux poignées du télémètre (...)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: