TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RD [21 records]

Record 1 2024-05-17

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G60.1
classification system code, see observation
DEF

A neurocutaneous syndrome that is characterized biochemically by the accumulation of phytanic acid in plasma and tissues.

CONT

Patients with Refsum disease are unable to degrade phytanic acid because of a deficient activity of phytanoyl-CoA hydroxylase (PhyH), a peroxisomal enzyme catalyzing the first step of phytanic acid alpha-oxidation. Refsum disease can be classified as a peroxisome biogenesis disorder. This category is inherited as an autosomal recessive trait and is characterized by altered peroxisome assembly, resulting in multiple peroxisome enzyme deficiencies, complex developmental sequelae, and progressive disabilities.

OBS

G60.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G60.1
classification system code, see observation
OBS

G60.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G60.1
classification system code, see observation
DEF

Trastorno metabólico congénito de herencia autosómica recesiva que afecta a la degradación del ácido fitánico, debido a un bloqueo enzimático en su betaoxidación.

OBS

G60.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Save record 1

Record 2 2023-08-07

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
OBS

In French, the term "obus" refers more specifically to those bigger shots of ammunition used in artillery and armoured fighting vehicles.

OBS

round; rd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Dans l'Arme blindée, munition complète utilisée dans les armes de moyen ou de gros calibre.

OBS

En anglais, le terme «round» est plus général et peut désigner toute munition tirée par une arme.

OBS

obus; ob : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-07-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Treaties and Conventions
  • Military Administration
DEF

A draft of a NATO standardization agreement submitted to NATO member states for ratification.

OBS

ratification draft; RD: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traités et alliances
  • Administration militaire
DEF

Projet d'accord de normalisation OTAN soumis aux États membres de l'OTAN pour ratification.

OBS

projet pour ratification : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-09-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-02-21

English

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Rescue diving and confined space rescue diving. RD will be classified as diving in support of [search and rescue] operations when there is no confined space or risk of entanglement.

French

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Plongée de sauvetage et plongée de sauvetage en espace clos. La plongée de sauvetage est menée à l'appui d'opérations [de recherche et de sauvetage] lorsqu'il n'y a aucun espace clos ni risque pour les plongeurs de rester pris.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Scientific Research
DEF

Set of activities directed towards improving and innovating the products and processes of a company from the technological point of view and not from the commercial point of view. It tends to be applied research more than basic research.

CONT

The term "research and development" (R & D) is used to encompass all three - basic research, applied research, and development.

CONT

In modern industrial research and development programs, basic research ... is ... not entirely pure; ... Applied research carries the findings of basic research to a point at which they can be exploited to meet a specific need. Development includes the steps necessary to bring a new or modified product or process into production.

OBS

research and development; R & D: term and abbreviation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Recherche scientifique
DEF

Ensemble des activités qui visent à améliorer les produits et les processus d'une entreprise du point de vue technologique et non commercial. Il s'agit d'une recherche appliquée plus que fondamentale.

CONT

recherche-développement. [...] On distingue aujourd'hui couramment trois phases dans la recherche systématique: 1. La «recherche fondamentale« [...] [qui] n'est pas orientée par les applications possibles. 2. La «recherche appliquée» vise, au contraire, l'application pratique [...] 3. Le «développement» comprend tous les travaux de mise au point nécessaires avant l'introduction dans la fabrication industrielle des nouveaux produits ou procédés [...]

OBS

recherche et développement; R. et D. : terme et abréviation normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

La perluète dans R&D est employée dans les raisons sociales en anglais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación de la organización en el lugar de trabajo
  • Investigación científica
DEF

Conjunto de actividades dirigidas a mejorar e innovar los productos y procesos de una empresa desde el punto de vista tecnológico, y no desde el comercial. Es más investigación aplicada que básica.

OBS

investigación y desarrollo; ID: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 6

Record 7 2014-01-07

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
RD
occupation code
OBS

RD: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
RD
occupation code
OBS

RD : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-01-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Dietetics
CONT

Registered dietitians (RDs) have expertise in food and nutrition science. They provide consultation, evaluation, and diet instruction in a variety of settings including health care, industry, and government.

OBS

As is the case for other health professionals, dietitians must register with a provincial regulatory body in order to practice. The provincially mandated dietetic regulatory bodies exist for public safety. Their role differs from that of the national association, Dietitians of Canada, which has a mandate to support members.

Key term(s)
  • registered dietician

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Diététique
CONT

[En] 1899, le terme «diététiste» est proposé pour désigner une personne spécialisée dans la connaissance des aliments (réunion de l'American Home Economics).

OBS

Les titres de diététiste et de nutritionniste sont deux titres réservés qui représentent une même profession. Seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne (titre désuet mais toujours réservé). En effet, l'article 36 c) du Code des professions stipule que nul ne peut de quelque façon : utiliser le titre de «diététiste», de «diététicien», ou de «nutritionniste», ni un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ou s'attribuer des initiales pouvant laisser croire qu'il l'est ou les initiales «Dt.P.», «P.Dt.» ou «R.D.», s'il n'est titulaire d'un permis valide à cette fin et s'il n'est inscrit au tableau de l'ordre professionnel des diététistes du Québec.

OBS

Comme pour les autres professionnels de la santé, les diététistes doivent être inscrits à une organisation de réglementation provinciale pour pratiquer. L'organisation de réglementation provinciale des diététistes a pour mission la sécurité du public. Ce rôle diffère de l'association nationale, Les diététistes du Canada, qui a pour mission de supporter ses membres. Les organisations de réglementation provinciale disposent du droit légal d'inscrire à leur tableau uniquement ceux qui sont qualifiés pour pratiquer en tant que diététiste.

OBS

diététiste autorisé; diététiste autorisée; nutritionniste autorisé; nutritionniste autorisée : Ces titres correspondent à l'anglais «registered dietitian». Cependant, ils sont redondants du fait que seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec ou, au Canada, des organisations de réglementation provinciale, peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
  • Dietética
DEF

Profesional de la salud, con titulación universitaria, reconocido como un experto en alimentación, nutrición y dietética [...]

Save record 10

Record 11 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition which contains all the components necessary for it to function. [Definition standardized by NATO].

DEF

All the ammunition components necessary to fire a gun once.

OBS

It includes the projectile, the fuze, the cartridge case, the propelling charge and the primer.

OBS

complete round: term standardized by NATO.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition qui contient tous les composants nécessaires à son fonctionnement. [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Ensemble comprenant le projectile, la fusée, la douille, la charge propulsive et l'amorce, qui permet de tirer un coup avec une pièce.

OBS

coup : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup complet : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

coup : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de armes légères et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Save record 11

Record 12 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
OBS

radius of damage; RD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
OBS

rayon des dégâts; RD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

One shot fired by a weapon.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
DEF

Coup tiré par une arme à feu.

OBS

coup : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup; coup complet; balle : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

coup : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

coup : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Save record 13

Record 14 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The definition of computer malfunction by communication links at distant locations.

OBS

telediagnosis: borrowed from medical vocabulary where it means "diagnosis of physical or mental illness based on data received from a patient by means of telemetry and closed-circuit television.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Diagnostic du fonctionnement d'un système, effectué à distance.

CONT

Le premier centre de télédiagnostic de Digital Equipment [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-01-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-12-08

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

D in a circle

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

D dans un cercle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 17

Record 18 1990-07-24

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

OBS

L'abréviation DR est en usage à la DSTM-Affaires indiennes.

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-10-18

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Industrial Design

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Dessin industriel
DEF

Illustration des spécifications d'une ou plusieurs caractéristiques génériques, qui fait normalement partie d'un groupe de dessins.

OBS

Source : Manuel OTAN de codification des matériels

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-09-26

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Spanish

Save record 20

Record 21 1984-10-25

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A designation for a paper-tape device that is of the reader-only type.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

source COBOL 1976.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: