TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RECAST [4 records]
Record 1 - internal organization data 1998-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Advertising Agencies and Services
Record 1, Main entry term, English
- recast
1, record 1, English, recast
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
--to remodel or reconstruct (as a literary work, document, sentence, etc.). 1, record 1, English, - recast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Agences et services de publicité
Record 1, Main entry term, French
- refondre 1, record 1, French, refondre
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
--reprendre la rédaction d'un texte, afin de l'augmenter ou de lui apporter toute modification pouvant en éclaircir la compréhension. 1, record 1, French, - refondre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
Record 2, Main entry term, English
- Research Center for Applied Science and Technology 1, record 2, English, Research%20Center%20for%20Applied%20Science%20and%20Technology
Record 2, Abbreviations, English
- RECAST 1, record 2, English, RECAST
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nepal. 1, record 2, English, - Research%20Center%20for%20Applied%20Science%20and%20Technology
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- Centre de recherche pour les sciences appliquées et la technique
1, record 2, French, Centre%20de%20recherche%20pour%20les%20sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20la%20technique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Instalaciones de investigación científica
Record 2, Main entry term, Spanish
- Centro de investigación de ciencias aplicadas y tecnología
1, record 2, Spanish, Centro%20de%20investigaci%C3%B3n%20de%20ciencias%20aplicadas%20y%20tecnolog%C3%ADa
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 3, Main entry term, English
- recast 1, record 3, English, recast
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 3, Main entry term, French
- refonte
1, record 3, French, refonte
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- recast 1, record 4, English, recast
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dredging 1, record 4, English, - recast
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- redragage de déblais 1, record 4, French, redragage%20de%20d%C3%A9blais
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jetés par-dessus bord 1, record 4, French, - redragage%20de%20d%C3%A9blais
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: