TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REELING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2009-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 1, Main entry term, English
- reeling
1, record 1, English, reeling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 1, Main entry term, French
- enroulement
1, record 1, French, enroulement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 1, Main entry term, Spanish
- enrollamiento
1, record 1, Spanish, enrollamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- arrollamiento 1, record 1, Spanish, arrollamiento
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 2, Main entry term, English
- reeling
1, record 2, English, reeling
correct, see observation, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- winding 2, record 2, English, winding
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operation of rolling-up a web of paper with or without the use of a core. 2, record 2, English, - reeling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to "Pulp and Paper Dictionary" by John R. Lavigne, in the USA, reeling is executed at the dry end of the paper machine and it implies that the roll of paper is wound around a revolving core or shaft. 3, record 2, English, - reeling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The terms "reeling" and "winding" have been standardized by ISO. 3, record 2, English, - reeling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 2, Main entry term, French
- bobinage
1, record 2, French, bobinage
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enroulage 2, record 2, French, enroulage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à enrouler une bande de papier sur un mandrin (bobinage) ou sans mandrin (enroulage). 3, record 2, French, - bobinage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse ne fait pas cette distinction entre bobinage et déroulage et donne ces deux termes comme étant synonymes avec le sens de «opération consistant à enrouler une bande de papier sur un mandrin». 4, record 2, French, - bobinage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes «bobinage» et «enroulage» ont été normalisés à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 5, record 2, French, - bobinage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Record 3, Main entry term, English
- reeling 1, record 3, English, reeling
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- winding 1, record 3, English, winding
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
veneer. 1, record 3, English, - reeling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Record 3, Main entry term, French
- enroulement
1, record 3, French, enroulement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- reeling 1, record 4, English, reeling
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of reeling is to bring together the threads from 2 or more cocoons ... to form them into one continuous, uniform and regular strand that constitutes commercial raw silk. 1, record 4, English, - reeling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- filature
1, record 4, French, filature
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tirage 1, record 4, French, tirage
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élaboration des fils de soie se divise en plusieurs stades : [...] la filature ou tirage [...] la filature [...] est le dévidage du fil continu formant le cocon. [...] le nombre des cocons dévidés simultanément dépend [...] de la grosseur du fil 1, record 4, French, - filature
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- reeling 1, record 5, English, reeling
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--. The thrown silk is next reeled on to large metal drums to be stored until required. 1, record 5, English, - reeling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- dévidage 1, record 5, French, d%C3%A9vidage
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise en main 1, record 5, French, mise%20en%20main
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont: (...) le dévidage, ou mise en main, pour mettre la soie moulinée en écheveaux. 1, record 5, French, - d%C3%A9vidage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: