TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RELIEVER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- relief pitcher
1, record 1, English, relief%20pitcher
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reliever 2, record 1, English, reliever
correct
- substitute pitcher 3, record 1, English, substitute%20pitcher
correct
- bullpenner 4, record 1, English, bullpenner
correct
- fireman 5, record 1, English, fireman
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pitcher called during a game to substitute for the starting pitcher or another relief pitcher; a pitcher regularly used as a reliever instead of as a starter. 6, record 1, English, - relief%20pitcher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, a team has five (5) or six (6) pitchers ready to releive in a game. 6, record 1, English, - relief%20pitcher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Relief pitchers are classified as 1. "long reliever", "long releif man", "long releif" or "long man": a releif pitcher brought early into the game and expected to pitch for more than half the game; 2. "short releiver" or "short man": a releif pitcher brought late into the game to protect the team's lead; or as 3. "mop-up man": a releif pitcher good at striking out any kind of batter, called in critical situation, often when the bases are loaded. 6, record 1, English, - relief%20pitcher
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- lanceur de relève
1, record 1, French, lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- releveur 2, record 1, French, releveur
correct, masculine noun
- lanceur remplaçant 3, record 1, French, lanceur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lanceur qui en remplace un autre au monticule. 4, record 1, French, - lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un lanceur, on emploie surtout «lanceur de relève»; dans celui d'un coureur ou d'un frappeur, c'est davantage «coureur suppléant» et «frappeur d'urgence» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations. 5, record 1, French, - lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- relief hole
1, record 2, English, relief%20hole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reliever 2, record 2, English, reliever
correct
- reliever hole 3, record 2, English, reliever%20hole
- laser 2, record 2, English, laser
correct
- laser hole 4, record 2, English, laser%20hole
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A borehole that is loaded and fired for the purpose of relieving or removing part of the burden of the charge to be fired in the main blast. 4, record 2, English, - relief%20hole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- trou de dégraissage
1, record 2, French, trou%20de%20d%C3%A9graissage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trou de dégagement 1, record 2, French, trou%20de%20d%C3%A9gagement
masculine noun
- trou d'agrandissement 1, record 2, French, trou%20d%27agrandissement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) les premiers trous à exploser dans une "volée" (round of holes) sont les trous de bouchon (cut holes). On fore ensuite les trous et on les explose dans l'ordre de succession suivant : les trous entourant immédiatement le bouchon et appelés trous de dégraissage ou de dégagement (...) 1, record 2, French, - trou%20de%20d%C3%A9graissage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: