TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REPLY [18 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- reply
1, record 1, English, reply
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- response 2, record 1, English, response
correct
- answer 2, record 1, English, answer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
a reply to a comment, a reply to a post, a reply to a tweet 3, record 1, English, - reply
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- réponse
1, record 1, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réponse à un billet, réponse à un commentaire, réponse à un gazouillis, réponse à un message 2, record 1, French, - r%C3%A9ponse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- respuesta
1, record 1, Spanish, respuesta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si permites responder a los comentarios de las publicaciones de tu página, las respuestas aparecerán debajo de los comentarios. 1, record 1, Spanish, - respuesta
Record 2 - internal organization data 2018-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- reply
1, record 2, English, reply
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
reply to a comment, reply to a post, reply to a tweet 2, record 2, English, - reply
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- répondre
1, record 2, French, r%C3%A9pondre
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
répondre à un billet, répondre à un commentaire, répondre à un gazouillis, répondre à un message 2, record 2, French, - r%C3%A9pondre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- responder
1, record 2, Spanish, responder
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Responder un mensaje de correo electrónico. 1, record 2, Spanish, - responder
Record 3 - internal organization data 2017-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- International Public Law
Record 3, Main entry term, English
- rejoinder
1, record 3, English, rejoinder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reply 2, record 3, English, reply
correct, noun, Quebec
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
rejoinder: The answer made by a defendant in the second stage of common-law pleading that rebuts or denies the assertions made in the plaintiff's replication. 3, record 3, English, - rejoinder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit international public
Record 3, Main entry term, French
- duplique
1, record 3, French, duplique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réplique 2, record 3, French, r%C3%A9plique
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le déroulement de la procédure écrite en matière civile, acte de procédure par lequel le demandeur expose ses moyens de fait et de droit à l'endroit de la réplique. 3, record 3, French, - duplique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
duplique : Terme par lequel l'art. [46] du Règlement de la Cour internationale de Justice désigne la pièce de procédure par laquelle le défendeur répond à la réplique du demandeur. 4, record 3, French, - duplique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho internacional público
Record 3, Main entry term, Spanish
- dúplica
1, record 3, Spanish, d%C3%BAplica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Escrito en el que el demandado contesta a la réplica del actor. 1, record 3, Spanish, - d%C3%BAplica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dúplica: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - d%C3%BAplica
Record 4 - internal organization data 2012-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- reply
1, record 4, English, reply
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- response 2, record 4, English, response
correct
- answer 1, record 4, English, answer
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error - with no top spin to bring the ball down - is small indeed. 1, record 4, English, - reply
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 1, record 4, English, - reply
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 1, record 4, English, - reply
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Casual, sloppy, solid, tactical reply. Level of reply. 3, record 4, English, - reply
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To execute, pick off a reply. To induce/put away a weak reply. To have no reply. 3, record 4, English, - reply
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- réplique
1, record 4, French, r%C3%A9plique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- riposte 2, record 4, French, riposte
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recevoir la réplique = to face (un adversaire). 3, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ivanisevic, servant alors un peu moins bien, a été une proie facile pour Sampras. Les répliques de l'Américain ont été trop brillantes pour le Croate qui n'a pas été en mesure de gagner un seul jeu dans le troisième set face à un joueur de grande classe, qui l'a crucifié pour conclure victorieusement en moins de deux heures. 4, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Si vous êtes] trop près du filet, [vous pourrez avoir comme conséquence] , moins de temps pour réagir, risque de toucher le filet, [et vous facilitez] la riposte de votre [adversaire]. 2, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Le smash est la réplique au [...] lob. 5, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Réplique infaillible. 3, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Riposte à un lob. 3, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Faire la réplique. 3, record 4, French, - r%C3%A9plique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- respuesta
1, record 4, Spanish, respuesta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El jugador inferior ha restado en paralelo y un poco corto, quedando a merced de una respuesta cruzada y angulada. 1, record 4, Spanish, - respuesta
Record 5 - internal organization data 2012-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- reply
1, record 5, English, reply
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- answer 1, record 5, English, answer
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To reply to a shot. 1, record 5, English, - reply
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- contrer
1, record 5, French, contrer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- riposter 1, record 5, French, riposter
correct
- répliquer 1, record 5, French, r%C3%A9pliquer
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d'expédier à votre [adversaire]. Celui-ci pourrait la contrer par un retour tout aussi éblouissant. 1, record 5, French, - contrer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] soyez capable de riposter par un revers court. 1, record 5, French, - contrer
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] visez profondément mais de plus en plus à gauche de votre [adversaire], obligeant celui-ci à répliquer par un revers. 1, record 5, French, - contrer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Riposter à un smash, sur un retour du service. 2, record 5, French, - contrer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- contestar
1, record 5, Spanish, contestar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] debemos intentar contestar una bola muy potente con un «resto» controlado; no multiplicar la velocidad de la pelota y tener control sobre la misma. 1, record 5, Spanish, - contestar
Record 6 - internal organization data 2010-12-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- reply
1, record 6, English, reply
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To the statement of defence. 1, record 6, English, - reply
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- réponse
1, record 6, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la défense. 1, record 6, French, - r%C3%A9ponse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-11-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Public Law
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- reply
1, record 7, English, reply
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- replication 2, record 7, English, replication
correct, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In some codes the pleading of the plaintiff after the defendant's answer is called a reply, instead of replication. 3, record 7, English, - reply
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reply: term used in the Rules and Statute of the International Court of Justice. 4, record 7, English, - reply
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit international public
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- réplique
1, record 7, French, r%C3%A9plique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réponse 2, record 7, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme par lequel [les Statuts et] Règlement de la Cour internationale de Justice désignent la pièce de procédure par laquelle le demandeur répond au contre-mémoire du défendeur. 3, record 7, French, - r%C3%A9plique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réponse : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - r%C3%A9plique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- réplica
1, record 7, Spanish, r%C3%A9plica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- reply
1, record 8, English, reply
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
create a message as an answer to a received message and assign the originator of the received message as the intended recipient 1, record 8, English, - reply
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reply: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 8, English, - reply
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- répondre
1, record 8, French, r%C3%A9pondre
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
créer un message en réponse à un message reçu, en prenant comme destinataire prévu l'expéditeur du message reçu 1, record 8, French, - r%C3%A9pondre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
répondre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 8, French, - r%C3%A9pondre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Communications
- Air Communications (Air Forces)
- Signals (Military)
Record 9, Main entry term, English
- reply
1, record 9, English, reply
correct, noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An answer to a challenge. 2, record 9, English, - reply
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reply: term and definition standardized by NATO. 3, record 9, English, - reply
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- réponse
1, record 9, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réponse à une demande d'identification. 2, record 9, French, - r%C3%A9ponse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réponse : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 9, French, - r%C3%A9ponse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 9, Main entry term, Spanish
- respuesta
1, record 9, Spanish, respuesta
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contestación a un requerimiento. 1, record 9, Spanish, - respuesta
Record 10 - internal organization data 2001-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Legal Documents
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- Reply
1, record 10, English, Reply
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Divorce 1, record 10, English, - Reply
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documents juridiques
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Record 10, Main entry term, French
- Réponse
1, record 10, French, R%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
à la défense à la requête en divorce. 1, record 10, French, - R%C3%A9ponse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, record 10, French, - R%C3%A9ponse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 11, Main entry term, English
- reply
1, record 11, English, reply
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
to an appeal 2, record 11, English, - reply
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 11, Main entry term, French
- réplique
1, record 11, French, r%C3%A9plique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
à un appel 2, record 11, French, - r%C3%A9plique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-02-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- Reply
1, record 12, English, Reply
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- Réponse
1, record 12, French, R%C3%A9ponse
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-02-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- reply
1, record 13, English, reply
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By applicant or respondent. 1, record 13, English, - reply
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- réponse
1, record 13, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-01-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- answer
1, record 14, English, answer
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- reply 2, record 14, English, reply
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
by plaintiff. 1, record 14, English, - answer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
reply: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 14, English, - answer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- réponse
1, record 14, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 14, Main entry term, Spanish
- réplica
1, record 14, Spanish, r%C3%A9plica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Escrito de la parte actora [...] por el que responde a la contestación de la demanda hecha por el demandado. 1, record 14, Spanish, - r%C3%A9plica
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
réplica: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 14, Spanish, - r%C3%A9plica
Record 15 - internal organization data 2000-04-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- in reply
1, record 15, English, in%20reply
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To a factum. 1, record 15, English, - in%20reply
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- en réponse
1, record 15, French, en%20r%C3%A9ponse
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À un mémoire. 1, record 15, French, - en%20r%C3%A9ponse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-04-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- in reply
1, record 16, English, in%20reply
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
To an oral presentation. 1, record 16, English, - in%20reply
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- en réplique
1, record 16, French, en%20r%C3%A9plique
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À une plaidoirie. 1, record 16, French, - en%20r%C3%A9plique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-02-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 17, Main entry term, English
- for reply 1, record 17, English, for%20reply
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 17, Main entry term, French
- avec prière d'y répondre 1, record 17, French, avec%20pri%C3%A8re%20d%27y%20r%C3%A9pondre
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-02-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Land Forces
Record 18, Main entry term, English
- reply
1, record 18, English, reply
correct, noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Often the second word or number of a password. 1, record 18, English, - reply
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reply: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 18, English, - reply
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Forces terrestres
Record 18, Main entry term, French
- réponse
1, record 18, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Souvent le deuxième mot ou le numéro d'un mot de passe. 1, record 18, French, - r%C3%A9ponse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réponse : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 18, French, - r%C3%A9ponse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: