TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REPRESENTATION [14 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

... of a group. A group of a particular type (e.g., a permutation group, or a group of matrices) which is isomorphic with the given group.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

An oral or written statement made by one party contemplating entering into a contract with another, to that other, which is intended to influence the other to contract and which is a material factor in the latter's decision to contract on the terms on which he does contract, but which is not a term of the contract itself.

OBS

Not all contractual statements are representations.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions.

OBS

Pour rendre la forme verbale «rely on a representation», on pourra dire, par exemple, «se fier sur une assertion», «compter sur une assertion», «se fonder sur une assertion», «faire fond sur une assertion», «avoir foi en une assertion», «ce donner crédit à une assertion», «tabler sur une assertion» ou encore «se reposer sur une assertion».

OBS

assertion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

The substitution of one person to come in place of another, particularly in the law of succession where the children of a person are entitled to stand in his place if he has predeceased. (Walker, p. 1059)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Acception spécifique propre au droit successoral. On dit, par exemple, que tel héritier «vient à la succession par représentation».

OBS

représentation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Standing in the place of another for certain purposes, as heirs, executors, or administrators. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1552)

OBS

One person is said to represent another when he takes his place. Thus an agent represents his principal, an heir his ancestor, an executor his testator, and an administrator the intestate whose estate he administers. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1552)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Le terme s'emploie tant dans son acception spécifique propre au droit successoral que dans son sens large du domaine de l'«agency».

OBS

représentation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-12-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Terms usually used in the plural.

CONT

The term "representation" is used in reference to any express or implied statement made by one of the parties to a contract to another, regarding a particular fact or circumstance that serves to influence the consummation of the deal.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Remarque, écrit exprimant le résultat de cette considération attentive.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 6

Record 7 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

As a result of many communities coming together and agreeing on basic principles of metadata representation and transport, RDF has drawn influence from several different sources.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

A partir de plusieurs communautés se rassemblant et s'accordant sur des principes élémentaires de représentation et de transport des métadonnées, RDF a subi l'influence de plusieurs sources différentes.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-02-15

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Of the different regions of Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Des différentes régions du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

However, representations received by the Department have underscored that the proposed measure has broader application than was intended outside the context of demutualization so that transactions that do not involve the distribution of corporate surplus to non-residents could inadvertently be subject to the proposed measure.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Toutefois, le Ministère a reçu de nombreux commentaires soulignant que la mesure proposée avait une portée plus vaste que celle prévue dans le contexte de la démutualisation, de sorte que des opérations non liées à la distribution des surplus des sociétés à des non- résidents pourraient être assujetties par mégarde à la mesure proposée.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-01-21

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The way in which a system stores knowledge about a domain. Knowledge consists of facts and the relationship between facts.

DEF

The process of formulating or viewing a problem or statement so it will be easy to solve.

OBS

See knowledge representation, declarative representation and procedural (rule-based) representation.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Élaboration et structure des connaissances dans un ordinateur afin qu'elle soit manipulée par le système de gestion de la connaissance.

DEF

[...] outil utilisé pour construire un modèle du monde réel. Une représentation peut être procédurale ou déclarative.

OBS

Voir représentation procédurale et représentation déclarative

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
CONT

Representation of persons with disabilities and visible minorities remained below labour market availability for these groups ....

OBS

Employment equity.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Équité en emploi.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-12-06

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Phraseology
OBS

I direct my executors and trustees to hold in trust the residue of my estate for my son ..., with representation in favour of ...

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-04-27

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The notion of representation constitutes the primary element [of diplomacy]. An ambassador represents the government of his country in relation to the authorities of the country in which he resides. He is vested with the necessary authority to speak in the name of his government. He is qualified to receive as well as to send communications exchanged between the two governments. He is the permanent intermediary for the relations between both states. He is recognised as the official source of information about his own country.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La notion de représentation constitue l'élément primordial [en diplomatie]. L'ambassadeur représente le gouvernement de son pays vis-à-vis des autorités du pays où il est envoyé. Il est doté de l'autorité nécessaire pour parler en son nom, base indispensable de toute négociation. Chargé de recevoir et de transmettre les communications échangées entre les deux gouvernements, il est l'intermédiaire permanent et sûr des rapports entre États et la source officielle et attitrée de toutes les informations concernant son propre pays.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: