TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESPONSE FRAME [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- response page
1, record 1, English, response%20page
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- response frame 1, record 1, English, response%20frame
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Preformatted page on which the user of a service can respond to information provider questions, to request further information or to effect purchase transaction. 1, record 1, English, - response%20page
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- page de réponse
1, record 1, French, page%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- page-écran de réponse 1, record 1, French, page%2D%C3%A9cran%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
- écran de réponse 1, record 1, French, %C3%A9cran%20de%20r%C3%A9ponse
correct, masculine noun
- page-réponse 2, record 1, French, page%2Dr%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- response frame
1, record 2, English, response%20frame
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 2, English, - response%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- trame de réponse
1, record 2, French, trame%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toutes les trames transmises par une station secondaire. 1, record 2, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 2, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- encuadre de respuesta
1, record 2, Spanish, encuadre%20de%20respuesta
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuadro de respuesta 2, record 2, Spanish, cuadro%20de%20respuesta
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- response frame
1, record 3, English, response%20frame
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 3, English, - response%20frame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- trame de réponse
1, record 3, French, trame%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Les trames transmises par une station mixte qui contiennent l'adresse de la station mixte émettrice. 1, record 3, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 3, French, - trame%20de%20r%C3%A9ponse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- encuadre de respuesta
1, record 3, Spanish, encuadre%20de%20respuesta
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cuadro de respuesta 2, record 3, Spanish, cuadro%20de%20respuesta
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Encuadre transmitido, por [...] una estación combinada que contiene la dirección de la estación combinada transmisora. 1, record 3, Spanish, - encuadre%20de%20respuesta
Record 4 - internal organization data 1994-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- response frame
1, record 4, English, response%20frame
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- cadre de réponse
1, record 4, French, cadre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: