TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETRIEVAL [9 records]

Record 1 - external organization data 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<electronic mail> transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent

OBS

This user is an actual recipient.

OBS

retrieval: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un utilisateur et acheminé jusqu'à l'agent d'utilisateur de cet utilisateur

OBS

Cet utilisateur est un destinataire effectif.

OBS

extraction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

(of technological information from patent documents)

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

(de l'information technique divulguée par les documents de brevets)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

De información tecnológica contenida en documentos de patente.

Save record 3

Record 4 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Library Operations
  • Data Banks and Databases
  • Records Management (Management)
DEF

The search for, and presentation of, archival material in response to a specific user request.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Banques et bases de données
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Ensemble des méthodes et procédures ayant pour objet d'extraire d'une collection de documents des documents spécifiques.

CONT

Les Archives de la Ville d'Ottawa offriront un service de recherche documentaire, mais n'exploiteront plus de bibliothèque de prêt pour ce type de matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Biblioteconomía)
  • Bancos y bases de datos
  • Gestión de documentos (Gestión)
DEF

Proceso de adquisición de los datos desde los dispositivos de almacenamiento.

Save record 4

Record 5 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Document Classification (Library Science)
DEF

(In electronic mail) A transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent.

OBS

This user is an actual recipient.

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

(En courrier électronique) Étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un usager et acheminé jusqu'à l'agent d'usager de cet usager.

OBS

Cet usager est un destinataire effectif.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Save record 5

Record 6 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles «inconnue», «manquante», «sans objet», «en cours», etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 6

Record 7 2003-07-25

English

Subject field(s)
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)
OBS

(speech and language pathology)

French

Domaine(s)
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)
OBS

(orthophonie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oreja, nariz y laringe (Medicina)
CONT

La importancia de los conocimientos a impartir, en relación con el desempeño profesional del musicoterapeuta como integrante del equipo de salud, se basa en la posibilidad de una adecuada complementación con el resto del equipo en las funciones de promoción, prevención, rehabilitación y recuperación de las alteraciones sensoriales, motrices y del lenguaje.

Save record 7

Record 8 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • Library Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-02-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: