TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RG [11 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- Receiver General for Canada
1, record 1, English, Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Receiver General 2, record 1, English, Receiver%20General
correct
- RG 2, record 1, English, RG
correct
- RG 2, record 1, English, RG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The public officer responsible for recording the transactions received from departments and agencies in the Central Accounting System, processing them according to the uniform classification prescribed by statute or by Treasury Board, and providing reports to various users in Parliament, central agencies and departments through the Public Accounts of Canada. 3, record 1, English, - Receiver%20General%20for%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- receveur général du Canada
1, record 1, French, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- receveuse générale du Canada 2, record 1, French, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- receveur général 3, record 1, French, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
- receveuse générale 4, record 1, French, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire qui, tout en étant ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), est chargé d'inscrire dans le Système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. C'est le receveur général qui prépare les Comptes publics du Canada, lesquels constituent le rapport financier officiel du gouvernement. Ainsi, le ministre des Finances gère le Trésor, mais c'est le receveur général qui en assure le contrôle. 3, record 1, French, - receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Contabilidad pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- Recaudador General de Canadá
1, record 1, Spanish, Recaudador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Electronic Warfare - Critical Node Analysis
1, record 2, English, Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RG: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 2, English, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Electronic Warfare - Critical Node Analysis; RG: title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 2, English, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Critical%20Node%20Analysis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Guerre électronique - Analyse des nœuds critiques
1, record 2, French, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RG : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 2, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Guerre électronique - Analyse des nœuds critiques; RG : titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 2, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Analyse%20des%20n%26oelig%3Buds%20critiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- risk group level
1, record 3, English, risk%20group%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RG 1, record 3, English, RG
correct
Record 3, Synonyms, English
- risk group 2, record 3, English, risk%20group
correct
- RG 2, record 3, English, RG
correct
- RG 2, record 3, English, RG
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments. 3, record 3, English, - risk%20group%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects. 1, record 3, English, - risk%20group%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
As ... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level (i.e., RG1-RG4)... 1, record 3, English, - risk%20group%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- groupe de risque
1, record 3, French, groupe%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GR 2, record 3, French, GR
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace. 2, record 3, French, - groupe%20de%20risque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de risque est l'expression reconnue à l'échelle internationale [...] L'expression tient compte également [...] des possibilités d'immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d'agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d'autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles. 3, record 3, French, - groupe%20de%20risque
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À mesure que l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d'importation d'agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l'agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié (c.-à-d. GR1 à GR4)[...] 3, record 3, French, - groupe%20de%20risque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- retractable landing gear
1, record 4, English, retractable%20landing%20gear
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- retractable undercarriage 2, record 4, English, retractable%20undercarriage
correct, standardized
- retractable gear 3, record 4, English, retractable%20gear
correct
- RG 4, record 4, English, RG
correct
- RG 4, record 4, English, RG
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
.. the North American Yale was very similar to the Harvard, the most obvious difference being fixed landing gear as opposed to the retractable undercarriage found on the Harvard. 5, record 4, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
gear: The understructure of an airplane that supports the airplane on land or water; wheels, skis, or pontoons. Retractable gear folds up into the airplane in flight. Gear that does not retract is called "fixed." 6, record 4, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retractable undercarriage: term standardized by ISO. 7, record 4, English, - retractable%20landing%20gear
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
retractable landing gear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 4, English, - retractable%20landing%20gear
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- train escamotable
1, record 4, French, train%20escamotable
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- train d'atterrissage escamotable 2, record 4, French, train%20d%27atterrissage%20escamotable
correct, masculine noun, officially approved
- atterrisseur escamotable 3, record 4, French, atterrisseur%20escamotable
correct, masculine noun, standardized
- train rentrant 4, record 4, French, train%20rentrant
correct, masculine noun
- train rétractable 5, record 4, French, train%20r%C3%A9tractable
correct, masculine noun
- train d'atterrissage rentrant 6, record 4, French, train%20d%27atterrissage%20rentrant
correct, masculine noun
- train relevable 7, record 4, French, train%20relevable
see observation, masculine noun
- train d'atterrissage repliable 8, record 4, French, train%20d%27atterrissage%20repliable
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Train d'atterrissage rentrant (1911). [...] dès 1876, les français Alphonse Pénaud et Paul Gauchot avaient déjà pensé à réduire la résistance aérodynamique créée par les roues. Le premier train rentrant apparut en 1911 sur le monoplan allemand Wiencziers; le train était plutôt repliable qu'escamotable. Quelques années plus tard, le pilote et l'ingénieur américain James Martin dota son chasseur Martin K-3 Kitten d'un train rentrant vers l'arrière. En 1920, sur le monoplan de course américain Dayton-Wright RB, les roues s'escamotaient dans le fuselage. L'année 1922 vit le premier avion à train rentrant dans la voilure : il s'agissait du racer américain Verville-Sperry R3. C'est en 1929 que le français Georges Messier réalisa le premier train rétractable opérationnel à commande hydraulique. 5, record 4, French, - train%20escamotable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le Yale ressemble beaucoup au Harvard, sa principale différence étant un train d'atterrissage fixe au lieu d'un train escamotable comme celui du Harvard. 9, record 4, French, - train%20escamotable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
train relevable; train d'atterrissage repliable : Noter que si aujourd'hui «train relevable» et «train repliable» peuvent être considérés comme quasi-synonymes de «train escamotable» ou «rentrant», ces termes, au début de l'aviation, désignaient un train que l'on pouvait effectivement relever mais qui ne s'escamotait pas dans la voilure. 10, record 4, French, - train%20escamotable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
escamotable : adjectif. Se dit d'un élément d'avion qui peut être escamoté (train d'atterrissage, volet, radôme, etc.). 11, record 4, French, - train%20escamotable
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
atterrisseur escamotable : terme normalisé par l'ISO. 12, record 4, French, - train%20escamotable
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
train d'atterrissage escamotable : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 13, record 4, French, - train%20escamotable
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tren de aterrizaje replegable
1, record 4, Spanish, tren%20de%20aterrizaje%20replegable
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tren de aterrizaje retráctil 2, record 4, Spanish, tren%20de%20aterrizaje%20retr%C3%A1ctil
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tren de aterrizaje replegable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - tren%20de%20aterrizaje%20replegable
Record 5 - internal organization data 2012-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- report generator
1, record 5, English, report%20generator
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- report writer 4, record 5, English, report%20writer
correct
- RPW 5, record 5, English, RPW
correct
- RPW 5, record 5, English, RPW
- report generating program 6, record 5, English, report%20generating%20program
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A program that can direct the production of output reports if supplied with input file detail as well as the format and content of the required output. 7, record 5, English, - report%20generator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
report generator: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 8, record 5, English, - report%20generator
Record 5, Key term(s)
- state generator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- générateur de rapports
1, record 5, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rapports
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- générateur d'états 2, record 5, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9tats
masculine noun
- éditeur d'états 2, record 5, French, %C3%A9diteur%20d%27%C3%A9tats
masculine noun
- générateur d'état mécanographique 3, record 5, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9tat%20m%C3%A9canographique
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programme qui engendre la production d'états imprimés à partir d'informations qui décrivent le fichier, la présentation et le contenu désirés. 1, record 5, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rapports
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
générateur de rapports : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 5, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rapports
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- generador de informes
1, record 5, Spanish, generador%20de%20informes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Joint Staff Intelligence
1, record 6, English, Joint%20Staff%20Intelligence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RG: classification specialty qualification code. 2, record 6, English, - Joint%20Staff%20Intelligence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The code R001 was converted to RG in 1975. 2, record 6, English, - Joint%20Staff%20Intelligence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Renseignement d'état-major interarmées
1, record 6, French, Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RG : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 6, French, - Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le code R001 a été remplacé par RG en 1975. 2, record 6, French, - Renseignement%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-09-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 7, Main entry term, English
- recoilless gun
1, record 7, English, recoilless%20gun
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- RG 1, record 7, English, RG
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recoilless gun; RG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 7, English, - recoilless%20gun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 7, Main entry term, French
- canon sans recul
1, record 7, French, canon%20sans%20recul
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- CSR 2, record 7, French, CSR
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canon antichar dont le tube s'ouvre vers l'arrière par une large tuyère, la majeure partie des gaz y trouvant passage, soit après éclatement d'une rondelle plastique au fond de la douille, soit latéralement à travers les parois perforées de celle-ci, la culasse étant aménagée dans ce but, cette réaction compensant la poussée des gaz au culot du projectile l'effort de recul peut être annulé. 3, record 7, French, - canon%20sans%20recul
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La zone dangereuse vers l'arrière de ces canons ainsi que les fortes lueurs qui surgissent au moment du tir constituent les désavantages de cette arme. 3, record 7, French, - canon%20sans%20recul
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
canon sans recul; CSR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - canon%20sans%20recul
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 7, Main entry term, Spanish
- cañón sin retroceso
1, record 7, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20sin%20retroceso
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2005-05-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- Regulatory Guide
1, record 8, English, Regulatory%20Guide
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A document that indicates acceptable ways of meeting the Commission's requirements, as expressed in the Act, Regulations or other legally enforceable instrument. It is issued for the guidance of licensees and other stakeholders. 2, record 8, English, - Regulatory%20Guide
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- Guide de réglementation
1, record 8, French, Guide%20de%20r%C3%A9glementation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- GAR 2, record 8, French, GAR
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document qui décrit des façons acceptables de respecter les exigences de la CCSN, [Commission canadienne de sûreté nucléaire] décrites dans la Loi, les règlements d'application ou tout autre instrument ayant force de loi. Il guide les titulaires de permis et les intervenants. 2, record 8, French, - Guide%20de%20r%C3%A9glementation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-09-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- requirements guidelines
1, record 9, English, requirements%20guidelines
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
- RG 1, record 9, English, RG
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall prepare a System Requirements Specification, to meet the objectives and requirements defined in the RFP Annex C Requirements Guidelines (RG) or provided to the contractor prior to contract initiation, as well as those requirements related to pathfinder applications for review and approval by the Project Authority prior to the development of the system design. 1, record 9, English, - requirements%20guidelines
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural 2, record 9, English, - requirements%20guidelines
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- lignes directrices relatives aux exigences
1, record 9, French, lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur préparera un document spécifiant les exigences du système, afin de répondre aux objectifs et aux exigences définis dans la DDP, annexe C, Lignes directrices relatives aux exigences, ou celles fournies à l'entrepreneur avant le début du contrat, ainsi qu'aux exigences relatives aux logiciels d'application de reconnaissance pour être examiné et approuvé par le chargé de projet avant l'élaboration de la conception du système. 1, record 9, French, - lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Généralement au pluriel 2, record 9, French, - lignes%20directrices%20relatives%20aux%20exigences
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 10, Main entry term, English
- range lights
1, record 10, English, range%20lights
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
- RG 2, record 10, English, RG
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Group of color-coded boundary lights provided to indicate the direction and limits of a preferred landing path normally on an aerodrome without runways but exceptionally on an aerodrome with runways. 2, record 10, English, - range%20lights
Record 10, Key term(s)
- range light
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- feux d'alignement
1, record 10, French, feux%20d%27alignement
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
- RG 1, record 10, French, RG
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- feu d'alignement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1984-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- ringing generator 1, record 11, English, ringing%20generator
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- générateur de sonnerie 1, record 11, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20sonnerie
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: