TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROUND [47 records]

Record 1 2023-08-07

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
OBS

In French, the term "obus" refers more specifically to those bigger shots of ammunition used in artillery and armoured fighting vehicles.

OBS

round; rd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Dans l'Arme blindée, munition complète utilisée dans les armes de moyen ou de gros calibre.

OBS

En anglais, le terme «round» est plus général et peut désigner toute munition tirée par une arme.

OBS

obus; ob : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-07-12

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

A single layer of lumber of the same thickness in a stickered pile or package.

CONT

To air dry, ... lumber is arranged in layers, or courses, with separating stickers, and built up into unit packages and piles outdoors so that atmospheric air can circulate through the piles and carry away moisture.

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
CONT

Placer les premières et les dernières baguettes entre chaque lit de planches en bout de sciages (pas en retrait).

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-30

English

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A folk dance in which participants form a ring and move in a prescribed direction.

French

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Danse où plusieurs personnes forment un cercle en se tenant par la main et tournent en rond.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

To cut (fleshed hides) in sections for treatment: trim.

OBS

Rounding: After splitting, the hide or skin was trimmed to remove extraneous pieces of skin of uneven thickness and then cut or rounded to produce leathers of different quality from the hide.

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Pratiquer le crouponnage d'une peau ou d'un cuir.

OBS

Crouponnage. Opération qui a pour effet de partager un cuir de bœuf ou de vache en croupon, collet et flanc, les valeurs de ces régions de la peau étant très inégales. Le crouponnage, qui s'exécute au moyen d'une serpette, consiste à séparer d'abord les flancs en coupant le cuir de part et d'autre de l'arête dorsale, selon une ligne passant par les plis de l'aine et de l'aisselle, puis à découper le collet selon une ligne joignant les plis des aisselles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Raidir un cordage en rattrapant l'excédent filé au moment de la manœuvre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 5

Record 6 2017-06-14

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

To haul in on (a rope, esp. a weather brace)

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Raidir, faire force dessus, quand il s'agit d'une manœuvre ou, généralement, de tout cordage dont la direction est, à peu près, horizontale [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Police
DEF

A route or circuit habitually covered (as by a watchman or policeman).

OBS

A "round" is usually made on foot.

French

Domaine(s)
  • Police
DEF

Parcours pour vérifier que tout est en bon ordre...

OBS

«ronde de surveillance» : une «ronde (de surveillance)» peut se faire à pied, en automobile ou à motocyclette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 7

Record 8 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-01-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

To delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with a specified rule.

OBS

round: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée.

OBS

arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Suprimir u omitir uno o más dígitos de los menos significativos en una representación posicional y ajustar la parte restante de acuerdo con unas reglas establecidas.

OBS

Usualmente, el propósito del redondeo es limitar la precisión del numeral o reducir el número de caracteres en el numeral, o ambas cosas. Las formas aritméticas más comunes de redondeo son redondeo por defecto por exceso y redondeo simétrico.

Save record 9

Record 10 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
DEF

Cada una de las partes o tiempos en que se divide una pelea.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el término inglés "round" por el español "asalto".

Save record 10

Record 11 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Meats and Meat Industries
  • Food Preservation and Canning

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Se dit d'un poisson qui a toutes les parties, c'est-à-dire qui est non étêté, non éviscéré.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Sculpture
  • Architectural Styles
CONT

sculpture in the round.

French

Domaine(s)
  • Sculpture
  • Styles en architecture
OBS

Ronde-bosse : désigne en sculpture tout ouvrage, ou partie d'ouvrage en haut-relief, entièrement détaché de tout fond, contrairement à la demi-bosse ou au bas-relief.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escultura
  • Estilos arquitectónicos
CONT

escultura de bulto.

Save record 12

Record 13 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A planned pattern of drill holes or series of shots intended to be fired either simultaneously or with delay periods between shots ...

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Série de trous de mine devant exploser simultanément.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A stage in any elimination tournament in which all the competitors are previously paired and each pair plays a game after which only the winners advance to the next stage, the losers being eliminated from the tournament.

CONT

Top-seeded André Agassi, also seeking to complete a career Grand Slam with his first French title, powered into the third round with a 7-5, 6-1, 6-0 win over Todd Woodbridge [of Australia].

OBS

The term is common to all racquet sports. In tennis, for example, the Grand Chelem tournaments - Australian, French, Wimbledon and U.S. Opens - having draws of 128 players, 7 rounds are being played with respectively 128, 64, 32, 16, 8 (quarterfinals), 4 (semifinals), and 2 (final) players in each, since the departure of losers cuts the field in half at each round.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Chacun des stades d'un tournoi d'élimination au cours duquel les compétiteurs, jumelés au préalable par tirage au sort, disputent un match à l'issue duquel seuls les vainqueurs avancent au stade suivant, les perdants étant sortis du tournoi.

CONT

Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu'ils atteignent à chacune des quatre compétitions.

OBS

Les termes s'utilisent pour tous les sports de raquette. Au tennis, par exemple, dans les tournois du Grand Chelem - l'Omnium d'Australie, l'Omnium de France, le Tournoi de Wimbledon et l'Omnium des États Unis - le tableau se compose de 128 joueurs; 7 rondes sont donc nécessaires pour que le nombre d'inscrits passe de 128 à 64, à 32, à 16, à 8 (quarts de finale), à 4 (demi-finales) et enfin à 2 (finale), le départ des perdants réduisant de moitié les noms des inscrits à chaque tour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

[...] es lógico pensar que tanto en París como en muchos otros torneos [la nueva generación de jugadores españoles] superarán rondas y llegarán a finales.

OBS

El término se encuentra también para el raquetbol.

Save record 14

Record 15 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A British cut of the beef carcass; it is a lean, tough outside thigh muscle.

OBS

This cut is used chiefly in hot-pots, and it may also be braised. In Paris and other large French cities, it is sold larded, rolled and tied.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau situé en bas de la cuisse d'un bovin.

CONT

[...] avec le rond de gîte qui le prolonge, il était autrefois classé dans les morceaux à braiser, mais la demande croissante de pièces à biftecks l'a promu en morceau à griller ou à rôtir de deuxième catégorie. Le rond de gîte est maigre, tendre et savoureux; le nerveux de gîte [avec le morceau dit «gousse d'ail»] est très saignant, mais un peu fade. Le gîte à la noix sert aussi à préparer des steaks tartares et des brochettes; en une seule pièce, bardé et ficelé, il peut être rôti.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Diplomacy
  • International Relations
DEF

A series of negotiating sessions

OBS

While a session normally lasts for hours, a round lasts for weeks, months or even years.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Diplomatie
  • Relations internationales
DEF

Série de séances de négociation.

CONT

L'AGCS [Accord général sur le commerce des services] fournit un cadre et laisse les pays libéraliser. Un cycle de négociation est prévu tous les cinq ans afin de parvenir progressivement à un niveau plus élevé de libéralisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
Save record 16

Record 17 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Physical Geography (General)
CONT

As the sorting increases from this activity, particles of sand size or larger become more rounded through chemical weathering and abrasion.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

À mesure que les grains de sable sont roulés par la mer, ils tendent vers la sphéricité [...]. [Ils] sont des morceaux de roches façonnés et arrondis par un frottement continu les uns contre les autres [...].

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The lower snowpack layers are gaining strength as the grains begin to round. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

In the rounding process ... the grains become more blob-shaped and bond to neighbouring grains. ... Because of the bonding between grains, as the grains in a layer become rounder, the layers of these grains become progressively stronger.

OBS

round: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La métamorphose de faible gradient, dans laquelle les grains [de neige] s'arrondissent et se soudent naturellement par transferts de vapeur d'eau dans un environnement à température uniforme, est la moins difficile à modéliser : la cristallographie des grains (donc leur orientation) a très peu d'influence et les transferts dépendent presque uniquement de la répartition des courbures dans l'assemblage de grains simulé.

CONT

Les couches inférieures du manteau neigeux deviennent plus résistantes au fur et à mesure que les grains s'arrondissent. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

s'arrondir : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Snow crystal formed during the equitemperature metamorphism process.

CONT

Rounded Grains are those in which the original form is no longer discernible and the crystal takes on a generally rounded amorphous appearance. Rounded grains typically tend to be smaller grains and are usually significantly smaller than the original grain from which they formed. Typical grain size is often less than 1 mm. Commonly referred to as "rounds" these grains tend to be found in harder or stronger snowpack layers. Rounded grains typically form when there is a weak temperature gradient in the snowpack (<1 degree/10 cm). This weak temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is deep and temperatures are mild.

CONT

There is a strong layer of rounds at the base of the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

rounded grain; round: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Cristal de neige résultant de la métamorphose de faible gradient.

CONT

Il y a une couche résistante de grains fins de forte cohésion située à la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Ne pas confondre avec «grain rond» qui se rend en anglais par «melt-freeze particle».

OBS

grain fin : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Ammunition which contains all the components necessary for it to function. [Definition standardized by NATO].

DEF

All the ammunition components necessary to fire a gun once.

OBS

It includes the projectile, the fuze, the cartridge case, the propelling charge and the primer.

OBS

complete round: term standardized by NATO.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition qui contient tous les composants nécessaires à son fonctionnement. [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Ensemble comprenant le projectile, la fusée, la douille, la charge propulsive et l'amorce, qui permet de tirer un coup avec une pièce.

OBS

coup : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup complet : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

coup : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de armes légères et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Save record 21

Record 22 2007-09-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

One shot fired by a weapon.

OBS

round; rd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
DEF

Coup tiré par une arme à feu.

OBS

coup : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

coup; coup complet; balle : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

coup : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

coup : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Save record 22

Record 23 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with some specified rule

OBS

The purpose of rounding is usually to limit the precision of the numeral or to reduce the number of characters in the numeral, or to do both these things.

OBS

The most common arithmetic forms of rounding are rounding down, rounding up and rounding off.

OBS

round: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée

OBS

Le but de l'arrondi est généralement de limiter la précision du numéral, ou d'en réduire le nombre de caractères, ou bien les deux à la fois.

OBS

Les formes d'arrondi les plus courantes en arithmétique sont l'arrondi par défaut, l'arrondi par excès et l'arrondi au plus près.

OBS

arrondir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-09-13

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

To pass or sail round, as "to double the cape."

CONT

Race 12 is set to provide a great deal of interest as the 60-foot yachts, namely Bristol, Cape Town, Glasgow, Hong Kong, Jersey, Liverpool, London and New York, will be affected by several diverse weather patterns and currents as they head to the south west to round the Cape of Good Hope.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Dépasser en [...] contournant un cap, une bouée, un obstacle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 24

Record 25 2003-01-10

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The accumulated total of all rounds completed is used to determine the final placing of teams.

CONT

The eight-way event is from 5,000 ft with a working time of 100 seconds. Each round consists of a single plane stack formation which must be held for at least 10 seconds.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le total cumulé de toutes les manches réalisées détermine le classement final des équipes.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Contourner un obstacle, un cap, une île.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
Save record 26

Record 27 2001-07-19

English

Subject field(s)
  • Martial Arts

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
Save record 27

Record 28 2001-06-29

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Save record 28

Record 29 2001-04-12

English

Subject field(s)
  • Wrestling

French

Domaine(s)
  • Lutte

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
Save record 29

Record 30 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Bar having a circular cross-section, the diameter being generally at least 8 mm.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Barre dont la section droite est circulaire et dont le diamètre est généralement d'au moins 8 mm.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

any of the crosspieces constituting the steps of a ladder.

CONT

Job-built ladders shall be made of good stock, free from knots, and according to accepted standards. The cleats shall be recessed into the side rails, or filler blocks shall be attached to the side rails between the cleats. The cleats shall be secured with three (3) nails at each end.

OBS

Ladder round: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Chaque degré d'une échelle.

DEF

Composant horizontal d'une échelle.

OBS

Barreau d'échelle: terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Save record 32

Record 33 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Sculpture

French

Domaine(s)
  • Sculpture
DEF

Ouvrage en sculpture (statue, groupe) pleinement développé dans les trois dimensions, par opposé aux reliefs.

OBS

On écrit la locution en ronde bosse sans trait d'union.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-04-26

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

... the advance from a blast ...

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
DEF

Front d'attaque d'une galerie.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-04-26

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

... the ore, or rock from a single blast.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Sondage et forage miniers
PHR

Largeur de l'enlevure.

Spanish

Save record 35

Record 36 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A tree as yet untapped.

OBS

Such trees are collectively termed round timber in U.S.A.

OBS

virgin tree: The source indicates that this term is used in the British Commonwealth plus Eire and the Republic of South Africa.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Arbre qui n'a pas été entaillé.

Spanish

Save record 36

Record 37 1996-08-13

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Save record 37

Record 38 1994-07-21

English

Subject field(s)
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 38

Record 39 1994-07-11

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

Rounding of the edge of a roller cover.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Arrondissage de l'arête du revêtement d'un cylindre (rouleau).

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-05-27

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the tomato (Lycopersicon (Linnaeus) Karsten ex Farwell).

OBS

Fruit shapes.

OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la tomate (Lycopersicon (Linnaeus) Karsten ex Farwell).

OBS

Types de forme des fruits.

OBS

Termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 40

Record 41 1994-03-16

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Hook shape of needle.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Forme du crochet de l'aiguille.

Spanish

Save record 41

Record 42 1994-03-03

English

Subject field(s)
  • Art Supplies
CONT

The round soft hair brushes have excellent painting capacity, and they are springy and resilient. They come to a good fine point and can be used for fine work and for laying in broader washes.

CONT

Round brushes are full-bodied brushes that come to a fine point. Their fullness holds a lot of juice, requiring less dipping in water and paint.

French

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
CONT

Parmi les pinceaux pointus, il existe des ronds permettant des applications précises.

CONT

Les pinceaux à soies rondes permettent d'étendre de petites surfaces de peinture lisse et de tracer des traits précis.

Spanish

Save record 42

Record 43 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

Dans le sens de "survey round".

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

L'EPA est une enquête à passages répétés, c'est-à-dire six passages en autant de mois auprès du même groupe d'enquêtés. Voir la fiche «occasion».

OBS

D'après «multiround survey», Dictionnaire démographique multilingue de l'ONU.

Spanish

Save record 43

Record 44 1987-10-09

English

Subject field(s)
  • International Relations
OBS

Fourth Round of Commission Meetings (CIEC).

OBS

round of bargaining, talks.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Les quatre-vingt douze pays signataires du GATT sont réunis (...) afin de tenter de lancer un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales.

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-06-05

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
OBS

Smooth round balls of dough delivered by a rounder.

OBS

The rounder takes the rough, irregularly shaped chunks of dough from the divider and forms them into smooth spheroids with a relatively thick skin.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Ce schéma d'une bouleuse montre comment les pâtons irréguliers qui sortent de la diviseuse sont transformés en boules lisses. L'un des objectifs de cette opération est de former autour de la boule une «peau» assez épaisse qui limitera les pertes de gaz au cours de la fermentation.

Spanish

Save record 45

Record 46 1981-05-07

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Term applied to a wine well balanced and smooth, and usually somewhat full bodied.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Se dit d'un vin bien équilibré, souple et moelleux, et généralement corsé. Un vin rond a de la "sphéricité", on dit qu'il fait la "roue" dans la bouche dont toutes les papilles gustatives sont simultanément excitées.

Spanish

Save record 46

Record 47 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Golf
OBS

this form is almost always used by professionals, who usually play 72 holes, or four full --, in a single tournament.

French

Domaine(s)
  • Golf
OBS

--chacune des épreuves qui composent le tournoi omnium. [au golf]

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: