TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROWLOCK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- oarlock
1, record 1, English, oarlock
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rowlock 2, record 1, English, rowlock
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure on the gunwale of a boat, forming a fulcrum for the oar in rowing and consisting usually of a notch, a rounded fork, or two tholes. 3, record 1, English, - oarlock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- dame de nage
1, record 1, French, dame%20de%20nage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tolet à fourche 2, record 1, French, tolet%20%C3%A0%20fourche
correct, masculine noun, officially approved
- dame 2, record 1, French, dame
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ferrure en forme de croissant [...] fichée sur la fargue (ou toletière) d'une embarcation pour servir de point d'appui à l'aviron pendant la nage. 3, record 1, French, - dame%20de%20nage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tolet à fourche; dame : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - dame%20de%20nage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- chumacera de remo
1, record 1, Spanish, chumacera%20de%20remo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- chumacera 2, record 1, Spanish, chumacera
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rebajo semicircular practicado en la falca de los botes, generalmente forrado de hierro o bronce, que sirve para que en él juegue el remo. 2, record 1, Spanish, - chumacera%20de%20remo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sustituye al tolete. 2, record 1, Spanish, - chumacera%20de%20remo
Record 2 - internal organization data 2012-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 2, Main entry term, English
- rowlock
1, record 2, English, rowlock
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A course of brick laid on edge with the ends exposed. 2, record 2, English, - rowlock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rowlock: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - rowlock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 2, Main entry term, French
- assise de boutisses de champ
1, record 2, French, assise%20de%20boutisses%20de%20champ
feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assise de briques placées en boutisse de champ [...] 1, record 2, French, - assise%20de%20boutisses%20de%20champ
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assise de boutisses de champ : terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - assise%20de%20boutisses%20de%20champ
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: