TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RP-N OVERSIGHT WORK INSTRUCTIONS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- RP-n Oversight Work Instructions
1, record 1, English, RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These working instructions apply to all PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees involved in authorizing work [...] to be performed by the RP [Real Property contractor] and provide guidance on the issuance, amendment, and on the quality monitoring activities to be performed by PSPC employees when authorizing work by the Real Property [contractor]. 1, record 1, English, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RP: Real Property. 2, record 1, English, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
n: The letter "n" refers to a variable number. It is used to encompass all of the sourcing mechanisms established by the Public Services and Procurement Canada Strategic Sourcing Sector: RP-1, RP-2, RP-3.1, RP-3.2, RP-4, RP-5, etc. 2, record 1, English, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record 1, Key term(s)
- Real Property-n Oversight Work Instructions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats BI-n
1, record 1, French, Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces instructions de travail s'appliquent à tous les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] impliqués dans l'autorisation des travaux [...] à effectuer par l'entrepreneur BI-1 et fournissent des détails sur les activités de surveillance de la qualité à effectuer par les employés de SPAC lors de l'autorisation des travaux par l'entrepreneur des biens immobiliers. Ces instructions contiennent des exigences clés pour la délivrance d'une autorisation de travail et/ou des modifications. 1, record 1, French, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BI : Biens immobiliers. 2, record 1, French, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
n : La lettre «n» fait référence à un nombre variable. Elle sert à englober tous les mécanismes d'impartition mis en place par le Secteur de l'impartition stratégique de Services publics et Approvisionnement Canada : BI-1, BI-2, BI-3.1, BI-3.2, BI-4, BI-5, etc. 2, record 1, French, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record 1, Key term(s)
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats Biens immobiliers-n
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: