TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RUSH [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- rush
1, record 1, English, rush
correct, noun, familiar
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flash 1, record 1, English, flash
correct, noun, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Immediately after smoking or intravenous injection, the methamphetamine user experiences an intense sensation, called a "rush" or "flash," that lasts only a few minutes and is described as extremely pleasurable. Oral or intranasal use produces euphoria – a high, but not a rush. 2, record 1, English, - rush
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- rush
1, record 1, French, rush
anglicism, masculine noun, familiar
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- flash 2, record 1, French, flash
anglicism, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès qu'une personne fume ou s'injecte de la méthamphétamine, elle ressent une sensation intense appelée «rush» ou «flash» qui ne dure que quelques minutes et qu'on dit extrêmement agréable. La consommation orale ou intranasale produit une sensation d'euphorie, mais pas de «rush». 1, record 1, French, - rush
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- resource utilization status highlights
1, record 2, English, resource%20utilization%20status%20highlights
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
- RUSH 2, record 2, English, RUSH
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- faits saillants de l'utilisation des ressources
1, record 2, French, faits%20saillants%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources
proposal, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
- FSUR 1, record 2, French, FSUR
proposal
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-12-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Upholstery
Record 3, Main entry term, English
- rush
1, record 3, English, rush
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To strew with, work with, or make with rushes. 1, record 3, English, - rush
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rush: any of various plants esp. of the genera Juncus and Scirpus the cylindrical and often hollow stems of which are used in bottoming chairs and plaiting nats and the pith of which is used in some places for wicks and rushlights. 1, record 3, English, - rush
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 3, Main entry term, French
- pailler
1, record 3, French, pailler
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garnir de paille tressée. 1, record 3, French, - pailler
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Record 4, Main entry term, English
- rush
1, record 4, English, rush
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of various marsh plants of the genus Juncus. 1, record 4, English, - rush
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Record 4, Main entry term, French
- jonc
1, record 4, French, jonc
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plante de marécage appartenant au genre Juncus. 1, record 4, French, - jonc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- North American Football
Record 5, Main entry term, English
- rush
1, record 5, English, rush
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 5, Main entry term, French
- presser 1, record 5, French, presser
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- North American Football
Record 6, Main entry term, English
- rush
1, record 6, English, rush
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 6, Main entry term, French
- courir à travers 1, record 6, French, courir%20%C3%A0%20travers
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- North American Football
Record 7, Main entry term, English
- rush
1, record 7, English, rush
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 7, Main entry term, French
- charger 1, record 7, French, charger
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
défense 1, record 7, French, - charger
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-08-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Arts
- Television Arts
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 8, Main entry term, French
- épreuve
1, record 8, French, %C3%A9preuve
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Film brut après développement et avant montage. 1, record 8, French, - %C3%A9preuve
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
- Plant Biology
Record 9, Main entry term, English
- rush
1, record 9, English, rush
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Any of a genus (Juncus) of plants of the rush family having small, greenish flowers: rushes usually grow in wet places and the round stems and pliant leaves of some species are used in making baskets, mats, ropes, etc. 2, record 9, English, - rush
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vannerie
- Biologie végétale
Record 9, Main entry term, French
- jonc
1, record 9, French, jonc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La tige elle-même du jonc (employée dans la confection des liens, d'ouvrages de sparterie, de vannerie). 2, record 9, French, - jonc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: