TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAND [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Natural Construction Materials
- Petrography
Record 1, Main entry term, English
- sand
1, record 1, English, sand
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A loose material most commonly composed of small quartz grains formed from the disintegration of preexisting rocks. 2, record 1, English, - sand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sand consists of particles less than 2 mm and greater than 1/16 mm in diameter. 2, record 1, English, - sand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Matériaux de construction naturels
- Pétrographie
Record 1, Main entry term, French
- sable
1, record 1, French, sable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens courant, matériau meuble formé de grains de quartz (grains de sable) tel celui des plages et des dunes. 2, record 1, French, - sable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plus précisément, sédiment détritique meuble dont les grains sont en majorité compris entre 1/16 mm (62,5 µm) et 2 mm (classe des arénites). 2, record 1, French, - sable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Materiales de construcción naturales
- Petrografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- arena
1, record 1, Spanish, arena
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agregado fino, resultante de la desintegración natural y la abrasión de rocas, o resultado del procesamiento de areniscas que sean completamente friables. 2, record 1, Spanish, - arena
Record 2 - internal organization data 2014-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petrography
- Petroleum Deposits
- Construction Materials
- Road Construction
Record 2, Main entry term, English
- sandstone
1, record 2, English, sandstone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sandrock 2, record 2, English, sandrock
correct
- sand 3, record 2, English, sand
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A detrital, sedimentary rock consisting of individual grains of sand (commonly composed of quartz) cemented together by silica, calcium carbonate, iron oxide, etc. 4, record 2, English, - sandstone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term [sand] is also used when referring to a sandstone formation. 4, record 2, English, - sandstone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sandstone is a common rock in which petroleum and water accumulate. 4, record 2, English, - sandstone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gisements pétrolifères
- Matériaux de construction
- Construction des voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- grès
1, record 2, French, gr%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire siliceuse résultant de la cimentation naturelle d'un sable, et où les grains de quartz sont dominants, utilisée dans la construction, l'empierrement et le pavage des routes et, lorsqu'il est très fin, comme pierre à aiguiser. 2, record 2, French, - gr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roches terrigènes composées de particules dont la grosseur oscille entre 1/16 mm et 2 mm. 3, record 2, French, - gr%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Yacimientos petrolíferos
- Materiales de construcción
- Construcción de carreteras
Record 2, Main entry term, Spanish
- arenisca
1, record 2, Spanish, arenisca
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roca sedimentaria formada por arena de cuarzo cuyos granos están unidos por un cemento silíceo, arcilloso, calizo o ferruginoso que le comunica mayor o menor dureza. 2, record 2, Spanish, - arenisca
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roca terrígena consolidada, en la que el tamaño de grano varía entre 2 y 0,062 mm. Al ser la sílice el material más perdurable por su resistencia mecánica y química, la mayor parte de las areniscas están compuestas por granos silíceos. 3, record 2, Spanish, - arenisca
Record 3 - internal organization data 2012-05-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Finishing
Record 3, Main entry term, English
- sandpaper
1, record 3, English, sandpaper
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sand 2, record 3, English, sand
correct, verb
- pumice 3, record 3, English, pumice
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To smooth or polish with sand, sandpaper, or other abrasive substance. 1, record 3, English, - sandpaper
Record 3, Key term(s)
- sand paper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finition du bois
Record 3, Main entry term, French
- poncer
1, record 3, French, poncer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frotter au papier de verre 2, record 3, French, frotter%20au%20papier%20de%20verre
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décaper, polir au moyen d'une substance abrasive (pierre ponce, poudre de ponce). 3, record 3, French, - poncer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poncer : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 3, French, - poncer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- shoal
1, record 4, English, shoal
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- crib 2, record 4, English, crib
correct, officially approved
- mark 2, record 4, English, mark
correct, noun, officially approved
- overfall 2, record 4, English, overfall
correct, noun, officially approved
- patch 2, record 4, English, patch
correct, noun, officially approved
- pollack 2, record 4, English, pollack
correct, officially approved
- ridge 2, record 4, English, ridge
correct, officially approved
- rib 2, record 4, English, rib
correct, noun, officially approved
- girdle 2, record 4, English, girdle
correct, noun, officially approved
- lurcher 2, record 4, English, lurcher
correct, officially approved
- sand 2, record 4, English, sand
correct, noun, officially approved
- bantam 2, record 4, English, bantam
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Alexander Shoal, Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Calf Pasture Crib, Ont. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Georges Mark, N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Inner Overfalls, N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
Berry Patches, Ont. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 6 CONT
Little Pollack, N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 7 CONT
Deep Ridge, B.C. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 8 CONT
North Rib, Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 9 CONT
False Girdle, Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 10 CONT
Little Lurcher, N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 11 CONT
Base Sand, B.C. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 12 CONT
Revers Batnam, Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shoal: May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
crib: Rare; used in Ont. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mark: Rare; used in N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
overfall: Rare; used in N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
patch: Used in the Atlantic Provinces, Ont., B.C., and N.W.T. In B.C. a "patch" is covered at low water, but may be identified by kelp on the water surface. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
pollack: Rare; used in N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
ridge: Used in Nfld., Ont., and B.C. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
rib: Used in Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 9 OBS
girdle: Rare; used in Nfld. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 10 OBS
lurcher: Rare; used in N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 11 OBS
sand: Rare in official names; P.E.I., Ont., B.C., and N.W.T. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 12 OBS
bantam: Used only off Nfld. and N.S. 2, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 13 OBS
shoal; crib; mark; overfall; patch; pollack; ridge; rib; girdle; lurcher; sand; bantam: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - shoal
Record number: 4, Textual support number: 14 OBS
shoal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 4, English, - shoal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- haut-fond
1, record 4, French, haut%2Dfond
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fond 1, record 4, French, fond
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond de la mer ou d'un cours d'eau, dont le sommet est faiblement immergé et qui présente un danger pour la navigation. 2, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Haut-fond Collins, Qué. 2, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fond de Belliveau, N.-E. 2, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
haut-fond : On relève que l'usage, à tort, a fait de «haut-fond» et de «bas-fond» des synonymes. Cet usage est fautif car «haut-fond» a comme antonyme «bas-fond» qui, dans son sens exact, mais moins connu, représente une dépression et non une élévation du fond de la mer, d'un fleuve ou d'une rivière, où l'eau est très profonde. Entité sous-marine attestée au Qué. surtout mais aussi en N.-E. 2, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fond : Entité sous-marine attestée surtout au large des côtes de la N.-E. et de T.-N. 2, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
haut-fond; fond : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - haut%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
haut-fond; fond : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 4, French, - haut%2Dfond
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 5, Main entry term, English
- sand
1, record 5, English, sand
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sandy-coloured 2, record 5, English, sandy%2Dcoloured
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teinturerie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 5, Main entry term, French
- sable
1, record 5, French, sable
correct, adjective, invariable
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- beige grisé 2, record 5, French, beige%20gris%C3%A9
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
D'une couleur beige clair comme le sable. 3, record 5, French, - sable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Record 6, Main entry term, English
- sand
1, record 6, English, sand
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Record 6, Main entry term, French
- passer au jet de sable 1, record 6, French, passer%20au%20jet%20de%20sable
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: