TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SCALP [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scalp: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

scalp : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-11

English

Subject field(s)
  • The Skin
  • Hair Styling
DEF

The integument of the upper part of the head, usually covered with hair and moving freely over the underlying bones.

OBS

scalp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané
  • Coiffure
DEF

Peau du crâne qui porte les cheveux.

OBS

cuir chevelu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Piel
  • Peinado
Save record 2

Record 3 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To remove large pieces of mine waste from run-of-mine coal, usually when passing over a screen, on way to the preparation plant.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-10-23

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-11-25

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Solar Energy

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Énergie solaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-02-29

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
CONT

[...] la future APTGD (Arme de Précision Tirée à Grande Distance) sera faite conjointement par Matra et Aerospatiale quelle qu'en soit la définition technique.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: