TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCORER [8 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 1, Main entry term, English
- scorer
1, record 1, English, scorer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paper converting. 1, record 1, English, - scorer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 1, Main entry term, French
- ciseleur
1, record 1, French, ciseleur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ciseleuse 1, record 1, French, ciseleuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transformation du papier. 1, record 1, French, - ciseleur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 2, English, scorekeeper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scorer 2, record 2, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 2, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 2, English, score%20keeper
- marker 5, record 2, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 2, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 2, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 2, English, - scorekeeper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marqueur
1, record 2, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 2, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 2, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 2, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 2, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 2, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 2, French, - marqueur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 2, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 2, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 2, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 2, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 2, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 2, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 2, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 2, Spanish, - anotador
Record 2, Key term(s)
- marcadores
Record 3 - internal organization data 2012-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- scorer
1, record 3, English, scorer
correct, specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument (as a creasing machine or a nib on a woodworking bit) used for scoring. 1, record 3, English, - scorer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
score: To mark with lines, grooves, scratches, or notches. 2, record 3, English, - scorer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 3, Main entry term, French
- rainureuse
1, record 3, French, rainureuse
feminine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil traçant des entailles en long dans une pièce de bois. 2, record 3, French, - rainureuse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- goal scorer
1, record 4, English, goal%20scorer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- scorer 2, record 4, English, scorer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A player who gets the ball into the opponents' goal. 3, record 4, English, - goal%20scorer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- buteur
1, record 4, French, buteur
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- buteuse 2, record 4, French, buteuse
correct, feminine noun
- butteur 3, record 4, French, butteur
correct, see observation, masculine noun
- butteuse 4, record 4, French, butteuse
correct, feminine noun
- marqueur de but 2, record 4, French, marqueur%20de%20but
correct, masculine noun
- marqueuse de but 5, record 4, French, marqueuse%20de%20but
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui a marqué un but. 6, record 4, French, - buteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «buteur» ou «butteur» est propre au soccer (en Europe : foot ou football). Il n'est pas passé dans l'usage dans les autres sports où se comptent des buts, qui utilisent toujours «marqueur de but(s)», «compteur», ou «scoreur». 4, record 4, French, - buteur
Record 4, Key term(s)
- marqueur de buts
- marqueuse de buts
- marqueur
- marqueuse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- goleador
1, record 4, Spanish, goleador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- scorer
1, record 5, English, scorer
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- goal scorer 2, record 5, English, goal%20scorer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals. 3, record 5, English, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player. 2, record 5, English, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "scorer," the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer," the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 3, record 5, English, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Scorer" is the most commonly used term. 4, record 5, English, - scorer
Record 5, Key term(s)
- goal-scorer
- goalscorer
- goal getter
- goal-getter
- goalgetter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- buteur
1, record 5, French, buteur
correct, masculine noun, Europe
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- buteuse 2, record 5, French, buteuse
correct, feminine noun, Europe
- marqueur de buts 3, record 5, French, marqueur%20de%20buts
correct, see observation, masculine noun
- marqueuse de buts 2, record 5, French, marqueuse%20de%20buts
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui réussit des buts. 4, record 5, French, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marqueur de buts : Lorsqu'on signifie la fréquence à compter ou l'habileté d'un joueur à marquer des buts, c'est le pluriel qui s'impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d'habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.». 2, record 5, French, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «marqueur», l'officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve. 2, record 5, French, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 2, record 5, French, - buteur
Record 5, Key term(s)
- marqueur
- marqueuse
- butteur
- butteuse
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- goleador
1, record 5, Spanish, goleador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, record 5, Spanish, - goleador
Record 5, Key term(s)
- goleadores
Record 6 - internal organization data 1998-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 6, Main entry term, English
- scorer
1, record 6, English, scorer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- test scorer 2, record 6, English, test%20scorer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An essay examination affords much freedom for ... the scorer to be guided by his individual preferences in scoring the answer. 3, record 6, English, - scorer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Docimologie
Record 6, Main entry term, French
- correcteur
1, record 6, French, correcteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On trouvera [...] de nombreux exemples de faible fidélité de la correction [...] chez un correcteur appliqué au même travail 2, record 6, French, - correcteur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- scorer
1, record 7, English, scorer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On the firing range, a person that keeps the score. 2, record 7, English, - scorer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- marqueur
1, record 7, French, marqueur
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sur les champs de tir, personne qui enregistre les résultats du tir. 2, record 7, French, - marqueur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - marqueur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 8, Main entry term, English
- scorer
1, record 8, English, scorer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tends machine that scores cardboard blanks along lines where they are to be folded or cut, to form boxes or containers: Positions scoring disks on shaft, according to work order specifications, turns setscrew to secure them in place, and turns wheel to adjust pressure on disks, using hand tools. Starts machine and loads blanks into hopper or pushes blanks into scoring roll by hand. Removes scored blanks and stacks them on pallets. 1, record 8, English, - scorer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 8, Main entry term, French
- rainureur
1, record 8, French, rainureur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- rainureuse 2, record 8, French, rainureuse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Assure le fonctionnement d'une machine à rainer les feuilles de carton le long des lignes suivant lesquelles elles seront pliées ou coupées pour former des boîtes ou des cartons d'emballage : pose les disques à rainer sur l'arbre de commande, à l'aide d'outils à main et selon les indications du bon de travail; tourne les vis de réglage pour bloquer les disques, et règle leur pression en actionnant le volant. Met la machine en marche et place les ébauches de carton dans la trémie, ou les pousse, à la main, dans la presse à rainer. Enlève les cartons rainés et les empile sur des palettes. 1, record 8, French, - rainureur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: