TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCUTCHER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- scutching knife
1, record 1, English, scutching%20knife
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scutching blade 2, record 1, English, scutching%20blade
correct
- swingle 3, record 1, English, swingle
correct
- swingling knife 4, record 1, English, swingling%20knife
correct
- swingling-knife 3, record 1, English, swingling%2Dknife
correct
- scutcher 5, record 1, English, scutcher
correct, see observation, obsolete
- swingle staff 6, record 1, English, swingle%20staff
correct, obsolete
- swingle-staff 3, record 1, English, swingle%2Dstaff
correct, obsolete
- swingle-hand 3, record 1, English, swingle%2Dhand
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wooden instrument resembling a sword, used for beating and scraping flax or hemp so as to cleanse it of woody or coarse particles ... 3, record 1, English, - scutching%20knife
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First, a process called rippling used coarse iron wire combs to strip the seeds and leaves from the [flax] plant. Next, the stalks were retted to loosen the pectin or gum that attaches the fiber to the stem. [...] After retting, the plants were squeezed ans allowed to dry before they were broken on a flax brake. [...] More chaff was removed with a scutching knife and board, then the fiber was drawn through hackles [...] to comb and straighten the longer fibers prior to spinning. 7, record 1, English, - scutching%20knife
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scutcher: Although the designation originally referred to the manual tool, it is currently used to refer to the scutching machine. 8, record 1, English, - scutching%20knife
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Record 1, Main entry term, French
- écang
1, record 1, French, %C3%A9cang
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- écangue 2, record 1, French, %C3%A9cangue
correct, feminine noun
- écouche 3, record 1, French, %C3%A9couche
correct, feminine noun
- espade 1, record 1, French, espade
correct, feminine noun, obsolete
- espadon 3, record 1, French, espadon
correct, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planche de bois dur, peu épaisse, munie d'une poignée avec laquelle on [frappe] la filasse lors de l'écangage. 3, record 1, French, - %C3%A9cang
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- picker 1, record 2, English, picker
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scutcher 1, record 2, English, scutcher
- opening picker machine 1, record 2, English, opening%20picker%20machine
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in -- (...) the cotton comes down the chute to the hopper feed, which helps to break up the clumps by (...) a spiked cylinder (...) which breaks up the cotton with the help of bars. 1, record 2, English, - picker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- floconneuse 1, record 2, French, floconneuse
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
on dispose dans les casiers interchangeable plusieurs balles qui parviennent alors sur la --. Sur le bâti se meut un chariot, muni de cylindres doubles qui défloconnent les balles. 1, record 2, French, - floconneuse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Record 3, Main entry term, English
- scutch
1, record 3, English, scutch
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- scotch 2, record 3, English, scotch
correct, noun
- scutcher 3, record 3, English, scutcher
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Two-edged bricklayer's tool used for trimming, cutting, and dressing. 4, record 3, English, - scutch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Record 3, Main entry term, French
- taillant
1, record 3, French, taillant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marteau à deux taillants 2, record 3, French, marteau%20%C3%A0%20deux%20taillants
proposal, masculine noun
- marteau à deux tranchants 2, record 3, French, marteau%20%C3%A0%20deux%20tranchants
proposal, masculine noun
- marteau de briqueteur 2, record 3, French, marteau%20de%20briqueteur
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil du tailleur de pierre tendre dont les deux parties de la tête sont tranchantes. 1, record 3, French, - taillant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Malgré la ressemblance de forme, ne pas confondre avec l'asseau, qui ne comporte qu'un seul taillant. 2, record 3, French, - taillant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Record 4, Main entry term, English
- scutcher 1, record 4, English, scutcher
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Record 4, Main entry term, French
- batteur 1, record 4, French, batteur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 5, Main entry term, English
- scutcher 1, record 5, English, scutcher
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 5, Main entry term, French
- teilleuse
1, record 5, French, teilleuse
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Cotton Industry
Record 6, Main entry term, English
- picker 1, record 6, English, picker
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scutcher 1, record 6, English, scutcher
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the formation of cotton into an even, flat sheet and rolling it into a lap, plus final opening and cleaning, are the functions of the -- or scutcher. 1, record 6, English, - picker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Record 6, Main entry term, French
- batteur 1, record 6, French, batteur
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- batteur-nappeur 1, record 6, French, batteur%2Dnappeur
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--. Cette machine diffère des ouvreuses en ce que le tambour à lames est remplacé par un volant // fig.6: batteur nappeur simple [p.45] 1, record 6, French, - batteur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: