TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SETT [6 records]

Record 1 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Viticulture
CONT

In the uplands, signs of low performance in flowering and fruit setting were noted in the rainfed and insufficiently irrigated areas ...

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Viticulture
DEF

Stade phénologique du cycle végétatif d'un arbre fruitier.

DEF

Début du développement du fruit après la fécondation et la consolidation du pédoncule.

OBS

À ce stade phénologique, des accidents climatiques dus essentiellement à la température peuvent conduire à des chutes anormalement fortes de jeunes fruits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Viticultura
Save record 1

Record 2 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
DEF

A frame for supporting the ground around a shaft, tunnel or other excavation ...

OBS

See also "square set," "timber set," and "steel set."

PHR

Drift set.

French

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
DEF

[...] charpente ayant pour but de soutenir le terrain autour d'un puits, d'un tunnel ou d'une excavation quelconque [...]

PHR

Sabot d'assemblage du cadre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
DEF

Cada uno de los pórticos de madera o metal que se ponen de trecho en trecho en las galerías y algunos pozos de las minas como armazón en la entibación.

Save record 3

Record 4 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric.

DEF

Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot.

CONT

Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-10-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
DEF

A small rectangular block of hard stone, such as granite or quartzite, used for paving a road which carries heavy traffic. It measures 6 in. deep by 3 to 4 in. by 6 to 9 in.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Pavé de surface rectangulaire, ayant pour dimensions normalisées 14 x 20 x 14 cm, exceptionnellement 10 x 16 x 16 cm.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: