TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SETT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Record 1, Main entry term, English
- set
1, record 1, English, set
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sett 2, record 1, English, sett
correct
- setting 3, record 1, English, setting
correct
- fruit setting 4, record 1, English, fruit%20setting
correct
- fruit set 5, record 1, English, fruit%20set
correct
- fruit-set 2, record 1, English, fruit%2Dset
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the uplands, signs of low performance in flowering and fruit setting were noted in the rainfed and insufficiently irrigated areas ... 6, record 1, English, - set
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Record 1, Main entry term, French
- nouaison
1, record 1, French, nouaison
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nouure 2, record 1, French, nouure
correct, feminine noun
- mise à fruits 3, record 1, French, mise%20%C3%A0%20fruits
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stade phénologique du cycle végétatif d'un arbre fruitier. 4, record 1, French, - nouaison
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Début du développement du fruit après la fécondation et la consolidation du pédoncule. 5, record 1, French, - nouaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À ce stade phénologique, des accidents climatiques dus essentiellement à la température peuvent conduire à des chutes anormalement fortes de jeunes fruits. 5, record 1, French, - nouaison
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuajado
1, record 1, Spanish, cuajado
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spacing 1, record 2, English, spacing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 2, Main entry term, French
- écartement
1, record 2, French, %C3%A9cartement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 3, Main entry term, English
- set
1, record 3, English, set
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sett 2, record 3, English, sett
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A frame for supporting the ground around a shaft, tunnel or other excavation ... 3, record 3, English, - set
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See also "square set," "timber set," and "steel set." 4, record 3, English, - set
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Drift set. 5, record 3, English, - set
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 3, Main entry term, French
- cadre
1, record 3, French, cadre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] charpente ayant pour but de soutenir le terrain autour d'un puits, d'un tunnel ou d'une excavation quelconque [...] 2, record 3, French, - cadre
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Sabot d'assemblage du cadre. 3, record 3, French, - cadre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuadro
1, record 3, Spanish, cuadro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los pórticos de madera o metal que se ponen de trecho en trecho en las galerías y algunos pozos de las minas como armazón en la entibación. 1, record 3, Spanish, - cuadro
Record 4 - internal organization data 2000-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- thread count
1, record 4, English, thread%20count
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fabric count 2, record 4, English, fabric%20count
correct, United States
- count 3, record 4, English, count
correct, noun
- count of cloth 4, record 4, English, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, record 4, English, sett
correct, Great Britain
- structure 5, record 4, English, structure
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, record 4, English, - thread%20count
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, record 4, English, - thread%20count
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- contexture
1, record 4, French, contexture
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contexture d'un tissu 2, record 4, French, contexture%20d%27un%20tissu
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, record 4, French, - contexture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, record 4, French, - contexture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-10-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Record 5, Main entry term, English
- Special Emergency Tactic Team
1, record 5, English, Special%20Emergency%20Tactic%20Team
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
- SETT 1, record 5, English, SETT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Record 5, Main entry term, French
- Special Emergency Tactic Team
1, record 5, French, Special%20Emergency%20Tactic%20Team
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
- SETT 1, record 5, French, SETT
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pitcher 1, record 6, English, pitcher
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small rectangular block of hard stone, such as granite or quartzite, used for paving a road which carries heavy traffic. It measures 6 in. deep by 3 to 4 in. by 6 to 9 in. 1, record 6, English, - sett
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- pavé d'échantillon
1, record 6, French, pav%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillon
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pavé de surface rectangulaire, ayant pour dimensions normalisées 14 x 20 x 14 cm, exceptionnellement 10 x 16 x 16 cm. 1, record 6, French, - pav%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: