TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHAFT [28 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- shaft
1, record 1, English, shaft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shaft: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - shaft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- arbre
1, record 1, French, arbre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arbre : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - arbre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- diaphysis
1, record 2, English, diaphysis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bone shaft 2, record 2, English, bone%20shaft
correct
- shaft 3, record 2, English, shaft
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elongated cylindrical portion of a long bone, between [its] extremities ... 3, record 2, English, - diaphysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diaphysis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 2, English, - diaphysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 2, English, - diaphysis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- diaphyse
1, record 2, French, diaphyse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- corps de l'os 2, record 2, French, corps%20de%20l%27os
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie cylindrique et allongée d'un os long, située entre ses extrémités. 3, record 2, French, - diaphyse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diaphyse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - diaphyse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - diaphyse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- shaft
1, record 3, English, shaft
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the girdle dop attachment of a sawing machine. 2, record 3, English, - shaft
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- axe
1, record 3, French, axe
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe servant à guider la rotation d'une pièce autour de lui. 2, record 3, French, - axe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme cœur. 3, record 3, French, - axe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Electric Rotary Machines
Record 4, Main entry term, English
- shaft
1, record 4, English, shaft
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a machine that carries the rotating members and that is supported by bearings in which it can rotate. 2, record 4, English, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shaft: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 4, English, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
shaft: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - shaft
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Record 4, Main entry term, French
- arbre
1, record 4, French, arbre
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un rotor qui supporte d'autres organes tournants et qui est supportée elle-même par des paliers dans lesquels elle peut tourner. 2, record 4, French, - arbre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arbre : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 4, French, - arbre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arbre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - arbre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 4, Main entry term, Spanish
- eje
1, record 4, Spanish, eje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte del rotor que soporta los demás elementos giratorios y [que] ella misma es soportada por cojinetes sobre los que puede girar. 1, record 4, Spanish, - eje
Record 5 - internal organization data 2016-05-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 5, Main entry term, English
- core
1, record 5, English, core
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- roll core 2, record 5, English, roll%20core
correct
- shaft 2, record 5, English, shaft
correct, see observation, less frequent
- mandrel 3, record 5, English, mandrel
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rigid tube used as a spool for winding a paper web into a paper roll. 4, record 5, English, - core
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
They must meet strict specifications as to inside diameter, wall thickness, stiffness and strength. The ends may be notched or have tips installed to accommodate lugs on chucks. 4, record 5, English, - core
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as a "shaft". 2, record 5, English, - core
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 5, Main entry term, French
- mandrin
1, record 5, French, mandrin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tube creux, généralement en carton, servant au bobinage du papier. 2, record 5, French, - mandrin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les mandrins sont occasionnellement garnis de collets aux extrémités pour prévenir certains dommages. Les mandrins servant au bobinage du carton possèdent généralement un plus grand diamètre que ceux utilisés pour le bobinage du papier afin d'éviter le papillotage du carton près du mandrin. 3, record 5, French, - mandrin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Record 5, Main entry term, Spanish
- mandril
1, record 5, Spanish, mandril
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tubo de cartón, y a veces de otras materias, que se usa como núcleo para formar los rollos o bobinas de papel. 1, record 5, Spanish, - mandril
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Record 6, Main entry term, English
- heddle
1, record 6, English, heddle
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heald 1, record 6, English, heald
correct, noun
- shaft 2, record 6, English, shaft
correct, noun
- headle 3, record 6, English, headle
correct, obsolete
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
heddles: The small cords (or in recent use, wires) through which the warp is passed in a loom after going through the reed, and by means of which the warp threads are separated into two sets so as to allow the passage of the shuttle bearing the weft. 4, record 6, English, - heddle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Record 6, Main entry term, French
- lisse
1, record 6, French, lisse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lice 1, record 6, French, lice
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Lice» et «lisse» sont des collectifs dans le domaine du tissage. 2, record 6, French, - lisse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Record 6, Main entry term, Spanish
- lizo
1, record 6, Spanish, lizo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los hilos de metal o de lino provistos de anillos por los cuales pasan los hilos de la urdimbre. 2, record 6, Spanish, - lizo
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Telar de alto lizo, telar de bajo lizo. 2, record 6, Spanish, - lizo
Record 7 - internal organization data 2015-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Propulsion of Water-Craft
Record 7, Main entry term, English
- shaft
1, record 7, English, shaft
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical bar used to support rotating pieces or to transmit power or motion by rotation. 2, record 7, English, - shaft
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
shaft: term standardized by ISO. 3, record 7, English, - shaft
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des bateaux
Record 7, Main entry term, French
- arbre
1, record 7, French, arbre
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organe le plus souvent cylindrique, recevant d'un moteur un mouvement de rotation ou le transmettant à une machine réceptrice ou à un appareil récepteur. 2, record 7, French, - arbre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arbre : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 7, French, - arbre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Propulsión de los barcos
Record 7, Main entry term, Spanish
- árbol
1, record 7, Spanish, %C3%A1rbol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Eje metálico que sirve para transmitir o transformar un movimiento. 1, record 7, Spanish, - %C3%A1rbol
Record 8 - internal organization data 2013-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Record 8, Main entry term, English
- shaft
1, record 8, English, shaft
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The rotating part in the center of a wind generator or motor that transfers power. 2, record 8, English, - shaft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Record 8, Main entry term, French
- arbre
1, record 8, French, arbre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tige qui tourne au centre d'une génératrice ou d'un rotor d'éolienne et qui achemine l'énergie. 2, record 8, French, - arbre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Record 8, Main entry term, Spanish
- eje
1, record 8, Spanish, eje
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- árbol 1, record 8, Spanish, %C3%A1rbol
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Field Hockey
- Roller Skating and Skateboarding
Record 9, Main entry term, English
- hockey stick shaft
1, record 9, English, hockey%20stick%20shaft
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- stick shaft 2, record 9, English, stick%20shaft
correct
- shaft 3, record 9, English, shaft
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The long length of the stick from the blade to the top of the stick. 4, record 9, English, - hockey%20stick%20shaft
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Composite shafts can be purchased separately to be matched to a blade of your choosing. In this case, the shaft is part of a 2-piece configuration. 4, record 9, English, - hockey%20stick%20shaft
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Younger players benefit from the junior sticks with narrower shafts, shorter blades and light weight. 5, record 9, English, - hockey%20stick%20shaft
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 9, Main entry term, French
- manche du bâton
1, record 9, French, manche%20du%20b%C3%A2ton
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- manche 2, record 9, French, manche
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes joueurs ont intérêt à employer les bâtons pour joueurs juniors qui ont un manche plus étroit, une lame plus courte et [qui] sont plus légers. 3, record 9, French, - manche%20du%20b%C3%A2ton
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- shaft
1, record 10, English, shaft
correct, noun, specific
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- shaft of racket 2, record 10, English, shaft%20of%20racket
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, record 10, English, - shaft
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, record 10, English, - shaft
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex's signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, record 10, English, - shaft
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- manche
1, record 10, French, manche
correct, masculine noun, generic
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- manche de la raquette 2, record 10, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie où l'on tient la raquette. 3, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, record 10, French, - manche
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- mango
1, record 10, Spanish, mango
correct, masculine noun, generic
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mango de la raqueta 2, record 10, Spanish, mango%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, record 10, Spanish, - mango
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, record 10, Spanish, - mango
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, record 10, Spanish, - mango
Record 11 - internal organization data 2007-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- javelin shaft
1, record 11, English, javelin%20shaft
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shaft of javelin 2, record 11, English, shaft%20of%20javelin
correct
- shaft 3, record 11, English, shaft
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A competitor may hold the javelin at the end of the cord grip even though one or more fingers and thumb touch the javelin shaft. 1, record 11, English, - javelin%20shaft
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- hampe du javelot
1, record 11, French, hampe%20du%20javelot
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- hampe 2, record 11, French, hampe
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- fuste de la jabalina
1, record 11, Spanish, fuste%20de%20la%20jabalina
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- asta 2, record 11, Spanish, asta
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-11-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Record 12, Main entry term, English
- mine shaft
1, record 12, English, mine%20shaft
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- shaft 1, record 12, English, shaft
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To sink shafts. 1, record 12, English, - mine%20shaft
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Record 12, Main entry term, French
- puits de mine
1, record 12, French, puits%20de%20mine
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- puits de la mine 1, record 12, French, puits%20de%20la%20mine
correct, masculine noun
- puits 1, record 12, French, puits
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Foncer des puits. 1, record 12, French, - puits%20de%20mine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-06-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 13, Main entry term, English
- shaft
1, record 13, English, shaft
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Describe a single-head manual bruting machine: a) a small lathe-like machine mounted on a table; b) components include: -body; -shaft, with a bruting head assembly: can be set off-centre; -flywheel; -dust pan; -drive pulley; -bruting head; -dop; -bruter's block; -cradle. 2, record 13, English, - shaft
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of a bruting machine. 3, record 13, English, - shaft
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 13, Main entry term, French
- arbre
1, record 13, French, arbre
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de débrutage. 2, record 13, French, - arbre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-06-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 14, Main entry term, English
- shaft
1, record 14, English, shaft
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The thin upper part of the cue stick, where the tip is located. 2, record 14, English, - shaft
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue. 3, record 14, English, - shaft
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pool / billiards. 4, record 14, English, - shaft
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 14, Main entry term, French
- flèche
1, record 14, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus mince de la queue sur l'extrémité de laquelle se colle le procédé. 2, record 14, French, - fl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette. 3, record 14, French, - fl%C3%A8che
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Billard. 4, record 14, French, - fl%C3%A8che
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Archery
- Archaeology
Record 15, Main entry term, English
- shaft of the arrow
1, record 15, English, shaft%20of%20the%20arrow
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- shaft 2, record 15, English, shaft
correct, noun
- arrow shaft 3, record 15, English, arrow%20shaft
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tir à l'arc
- Archéologie
Record 15, Main entry term, French
- fût de la flèche
1, record 15, French, f%C3%BBt%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fût d'une flèche 2, record 15, French, f%C3%BBt%20d%27une%20fl%C3%A8che
masculine noun
- hampe de la flèche 3, record 15, French, hampe%20de%20la%20fl%C3%A8che
feminine noun
- tube de la flèche 3, record 15, French, tube%20de%20la%20fl%C3%A8che
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
- Arqueología
Record 15, Main entry term, Spanish
- astil de la flecha
1, record 15, Spanish, astil%20de%20la%20flecha
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 16, Main entry term, English
- shaft
1, record 16, English, shaft
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Either of the two pieces between which a horse is hitched to a vehicle. 2, record 16, English, - shaft
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
shafts of a sulky. 3, record 16, English, - shaft
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 16, Main entry term, French
- brancard
1, record 16, French, brancard
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- timon 2, record 16, French, timon
correct, see observation, masculine noun
- limon 1, record 16, French, limon
correct, masculine noun
- montant 1, record 16, French, montant
correct, masculine noun, Canada
- ménoire 1, record 16, French, m%C3%A9noire
correct, feminine noun, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces entre lesquelles on attelle un cheval à une voiture. 1, record 16, French, - brancard
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En courses attelées le terme «timon» est parfois utilisé pour désigner les brancards. 1, record 16, French, - brancard
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
montants / brancards d'un sulky. 3, record 16, French, - brancard
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-06-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 17, Main entry term, English
- shaft
1, record 17, English, shaft
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The [ice] axe ... has a shaft that is oval in cross-section, and is usually between twenty-six and thirty-five inches long for all-around use .... At one end of the shaft is a steel spike; at the other end is a head. 2, record 17, English, - shaft
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 17, Main entry term, French
- manche
1, record 17, French, manche
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le manche [...] [du piolet], de 70 à 90 cm (plus long à l'origine), se termine par la pique permettant de prendre appui dans la neige ou la glace. 2, record 17, French, - manche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] le manche, jadis en frêne ou en hickory, désormais également métallique, est gainé de caoutchouc à reliefs antidérapants pour les piolets très techniques. 3, record 17, French, - manche
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-04-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Construction Methods
- Elevators
Record 18, Main entry term, English
- shaft
1, record 18, English, shaft
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A vertical opening or passage through the floors of a building (air shaft) (elevator shaft). 1, record 18, English, - shaft
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Procédés de construction
- Ascenseurs et monte-charge
Record 18, Main entry term, French
- cage
1, record 18, French, cage
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Cage d'ascenseur. 1, record 18, French, - cage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-11-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 19, Main entry term, English
- hair shaft
1, record 19, English, hair%20shaft
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The hair shaft is that portion of the hair structure extending above the skin surface. 3, record 19, English, - hair%20shaft
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Rapid cell production in the matrix, and differentiation in the regions immediately above, produces a hair shaft which protrudes from the follicle mouth at the skin surface. 4, record 19, English, - hair%20shaft
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Coiffure
Record 19, Main entry term, French
- tige
1, record 19, French, tige
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- tige pilaire 2, record 19, French, tige%20pilaire
correct, feminine noun
- tige du cheveu 3, record 19, French, tige%20du%20cheveu
correct, feminine noun
- tige capillaire 4, record 19, French, tige%20capillaire
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La tige est la partie externe se terminant par une pointe qui est effilée quand le cheveu n'a pas été coupé. 5, record 19, French, - tige
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La partie visible du cheveu, la tige pilaire, est formée à 97 p. 100 de kératine, une protéine fibreuse riche en soufre. Comme celles de la couche cornée de l'épiderme, les cellules de la tige pilaire sont des cellules mortes. 2, record 19, French, - tige
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Peinado
Record 19, Main entry term, Spanish
- cuerpo del pelo
1, record 19, Spanish, cuerpo%20del%20pelo
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- shaft of oar
1, record 20, English, shaft%20of%20oar
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- shaft 2, record 20, English, shaft
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 2, record 20, English, - shaft%20of%20oar
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- manche
1, record 20, French, manche
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 20, French, - manche
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- cuello del remo
1, record 20, Spanish, cuello%20del%20remo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2001-02-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- shaft
1, record 21, English, shaft
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The repository will be designed to allow the heat generated by the waste to be dissipated with minimal detriment to the effectiveness of other barriers. Backfilling and sealing of the repository vault and shafts will be designed to enhance the effectiveness of other barriers and retard the ingress of water. 2, record 21, English, - shaft
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
shaft: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 21, English, - shaft
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- puits
1, record 21, French, puits
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- puits d'accès 2, record 21, French, puits%20d%27acc%C3%A8s
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le dépôt est conçu de telle façon que la chaleur produite par les déchets soit dissipée avec le moins de tort possible à l'efficacité des autres barrières. Le remblayage et le scellement du dépôt lui-même et de ses puits d'accès sont conçus pour augmenter l'efficacité des autres barrières et pour retarder la pénétration de l'eau. 2, record 21, French, - puits
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
puits : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 21, French, - puits
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-02-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- shaft
1, record 22, English, shaft
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of shoe. 2, record 22, English, - shaft
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- empeigne en cuir
1, record 22, French, empeigne%20en%20cuir
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Partie de la chaussure. 2, record 22, French, - empeigne%20en%20cuir
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- pala
1, record 22, Spanish, pala
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Parte de la bota. 2, record 22, Spanish, - pala
Record 23 - internal organization data 1994-06-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Golf
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The handle or helve of any of various tools or instruments (as a hammer, whip, pick or golf club). 2, record 23, English, - shaft
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the clubhead, except for the shaft of the putter which may enter halfway between the heel and the toe. 3, record 23, English, - shaft
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Golf
Record 23, Main entry term, French
- manche
1, record 23, French, manche
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- tige 2, record 23, French, tige
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un instrument, d'un outil par laquelle on le tient pour en faire usage. 3, record 23, French, - manche
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Entre vos mains, qui sont liées sur un embout de caoutchouc ou de cuir, et ces têtes de clubs en bois ou en fer, il y a un manche. 2, record 23, French, - manche
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-04-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 24, Main entry term, English
- shaft
1, record 24, English, shaft
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Figure - waste and overflow with a mechanical waste. 2, record 24, English, - shaft
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 24, Main entry term, French
- arbre
1, record 24, French, arbre
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-09-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Building Elements
Record 25, Main entry term, English
- shaft
1, record 25, English, shaft
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vertical or inclined excavation in the ground providing a passage or enabling a person to work. 1, record 25, English, - shaft
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 25, English, - shaft
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 25, Main entry term, French
- puits
1, record 25, French, puits
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Excavation verticale ou inclinée exécutée dans le sol, permettant le passage ou le travail d'un homme. 1, record 25, French, - puits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 25, French, - puits
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-04-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 26, Main entry term, English
- shaft
1, record 26, English, shaft
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 26, Main entry term, French
- tige
1, record 26, French, tige
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- arbre 1, record 26, French, arbre
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-04-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 27, Main entry term, English
- shaft
1, record 27, English, shaft
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 27, Main entry term, French
- lames (du métier)
1, record 27, French, lames%20%28du%20m%C3%A9tier%29
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- cadres du métier 1, record 27, French, cadres%20du%20m%C3%A9tier
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
the truncated upper part of the blast furnace, widening from the throat at the top to the lintel at the bottom. 1, record 28, English, - stack
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
Record 28, Main entry term, French
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
partie supérieure tronconique du haut fourneau, élargie vers le bas, comprise entre le ventre et le gueulard. 1, record 28, French, - cuve
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: