TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHED [14 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

remise : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-08-26

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A roof composed of two or more parallel simple roofs resembling in section the teeth of a saw and ordinarily having one slope of each member steeper than the other to receive glazing.

OBS

sawtooth roof: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • saw teeth roof
  • saw-teeth roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
CONT

Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales.

OBS

[La toiture à sheds comporte] deux versants, dont l'un, en général exposé au nord dans l'hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l'autre versant.

OBS

Selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse[,] «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l'Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabulaire de l'urbanisme et du logement (FULBU, 1984) «toiture à sheds» ne doit pas être employé.

OBS

toiture à redans : terme normalisé par l'ISO.

OBS

dents-de-scie : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Take the load off.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Décharger de son lest.

OBS

délester : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The scope of work for the study also required examination of the feasibility of adopting a 2-gram SHED (sealed housing evaporative determination) standard. None of the manufacturers responding to the survey questionnaire reported any concern or difficulty in achieving a 2-gram SHED evaporative control design which already meets this standard.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Procédé courant permettant de déterminer l'évaporation du carburant des véhicules.

OBS

Le test se déroule en deux phases avec des conditionnements différents dans une chambre étanche aux gaz (appelée tente SHED).

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

[on a loom] A triangular, transverse opening created between raised and lowered warp threads through which the shuttle passes in depositing the loose pick.

CONT

The weaving process begins when the weaver lifts the harness that holds the odd-numbered threads. This action creates a space called the shed through which the shuttle and weft then pass.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Intervalle des deux nappes de fil de chaîne entre lesquelles est lancée la navette.

CONT

Pour exécuter un tissu tel qu'il soit, les fils de la chaîne doivent être divisés pour chaque introduction de la trame en deux nappes entre lesquelles glisse la navette chargée d'y déposer la trame. L'angle formé par les deux nappes est dénommé pas, marchure, foule [...] et la proportion des fils qui compose les deux nappes varie suivant l'armure utilisée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry
  • Landscape Architecture
DEF

tool shed: A small building in which tools and garden equipment are kept.

DEF

garden shed: A small shed used for storing garden implements.

OBS

shed: A small building used for shelter, storage, etc., usually having only one storey: a tool shed.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie
  • Architecture paysagère
DEF

Petite cabane séparée d'une propriété qui sert à ranger ou à mettre à l'abri diverses choses (articles de sport, équipement de jardin, outils, matériel pour l'entretien d'une piscine, échelle, tondeuse, souffleuse, etc.).

DEF

Construction visible dans un jardin, destinée à abriter le matériel à moteur, les outils à main et les différents accessoires du jardinier.

OBS

cabane; cabanon : Le terme «cabane» désigne une «construction rudimentaire servant d'habitation, d'abri ou de resserre». Il est donc correct, mais il est un peu moins précis que «cabanon» (petite cabane de jardin). On l'emploie surtout pour désigner une petite habitation grossièrement construite (cabane de pêcheur, cabane de bûcheron).

OBS

resserre; resserre à outils; resserre de jardin : Dans la langue orale, le terme «resserre» est rarement utilisé au Canada.

OBS

abri de jardin : Le terme «abri» est plus générique que «cabane», «remise» et «resserre» (une cabane, une remise ou une resserre sont des types d'abris).

OBS

cabane à outils; resserre à outils : Bien que ces deux termes désignent la même chose que les autres équivalents, ils traduisent mieux l'anglais «tool shed»; les expressions renfermant le mot «jardin», quant à eux, rendent mieux l'expression «garden shed».

Key term(s)
  • remise de jardinier
  • cabane de jardinier

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-08-15

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Carpintería
Save record 7

Record 8 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Administration militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Continuous Handling
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area. Normally a shed, called trackshed, covers this area to protect the grain from inclement weather during unload.

Key term(s)
  • shed

French

Domaine(s)
  • Stockage
  • Manutention continue
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. Celle-ci est ordinairement un hangar ferroviaire qui protège le grain contre les intempéries pendant le déchargement.

CONT

Le système de réception des silos terminaux et des silos de transbordement comprend un hangar à wagons, du matériel de remorquage des wagons, du matériel de déchargement et des courroies transporteuses. Le hangar à wagons comprend un abri qui recouvre une partie de la voie ferrée où l'eau de pluie ou la neige fondante accumulées peuvent s'égoutter avant le déchargement du grain dans le silo-élévateur. Le hangar à wagons contient le matériel de déchargement des wagons, les fosses de réception et les trémies de déchargement.

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-11-16

English

Subject field(s)
  • Farm Buildings

French

Domaine(s)
  • Constructions rurales

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-12-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Record 12 1985-05-17

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

Travaux publics (n.m.) (Banque des mots, vol 5, p. 74)

Spanish

Save record 12

Record 13 1984-10-30

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

automobile; anti-pollution systems

Key term(s)
  • SHED

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

s'exprime en grammes

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
OBS

shed: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

halle;hangar : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: