TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHOP LUMBER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
- Factory grade
1, record 1, English, Factory%20grade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Shop grade 1, record 1, English, Shop%20grade
correct
- Factory 1, record 1, English, Factory
correct
- Shop 1, record 1, English, Shop
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Factory (Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, record 1, English, - Factory%20grade
Record 1, Key term(s)
- shop lumber
- factory lumber
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- qualité Atelier
1, record 1, French, qualit%C3%A9%20Atelier
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, record 1, French, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 2, Main entry term, English
- shop lumber 1, record 2, English, shop%20lumber
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- factory lumber 2, record 2, English, factory%20lumber
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A broad category of lumber that includes stock of various grades and species intended for remanufacturing into items such as furniture, doors, windows, moldings, boxes, etc. 2, record 2, English, - shop%20lumber
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 2, Main entry term, French
- bois de menuiserie
1, record 2, French, bois%20de%20menuiserie
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bois de manufacture 2, record 2, French, bois%20de%20manufacture
masculine noun
- bois d'atelier 3, record 2, French, bois%20d%27atelier
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'atelier No 3 sera du type de bois usiné admettant toutes les pièces inférieures à la qualité N° 2 de coupes qui contient approximativement 10 % ou plus de coupes [...] mélangées [...] 3, record 2, French, - bois%20de%20menuiserie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bois de menuiserie : Terme retenu par le centre de traduction de CP Rail, au lieu de l'expression «Bois d'atelier» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien de la NLGA. 4, record 2, French, - bois%20de%20menuiserie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: