TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHORT [15 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Electric Power Distribution
Record 1, Main entry term, English
- short circuit
1, record 1, English, short%20circuit
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SC 2, record 1, English, SC
correct
Record 1, Synonyms, English
- short-circuit 3, record 1, English, short%2Dcircuit
correct
- short 4, record 1, English, short
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accidentally established connection between two points in an electric circuit such as when a tree limb or an animal bridge the gap between two conductors causing an overload of current on the line resulting in the melting of lines, blown fuses, and the faulty operation of protective devices such as reclosures and circuit breakers. 5, record 1, English, - short%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although usually accidental a short circuit may be intentional. 6, record 1, English, - short%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
short circuit; short: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 1, English, - short%20circuit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Distribution électrique
Record 1, Main entry term, French
- court-circuit
1, record 1, French, court%2Dcircuit
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- court circuit 2, record 1, French, court%20circuit
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contact en général accidentel, établi sans interposition d'une résistance électrique entre les conducteurs d'un circuit électrique, ou entre un conducteur et une masse métallique. 3, record 1, French, - court%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «court-circuit» est fréquemment appliqué à l'ensemble des phénomènes accompagnant un court-circuit entre des points à des potentiels différents; par exemple, le courant de court-circuit est le courant qui résulte d'un tel court-circuit. 4, record 1, French, - court%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plur. : des courts-circuits. 4, record 1, French, - court%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
court-circuit : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 1, French, - court%2Dcircuit
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - court%2Dcircuit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Electrotecnia
- Componentes eléctricos
- Distribución de energía eléctrica
Record 1, Main entry term, Spanish
- cortocircuito
1, record 1, Spanish, cortocircuito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- corto circuito 2, record 1, Spanish, corto%20circuito
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conexión de poca resistencia entre dos puntos de un circuito. 3, record 1, Spanish, - cortocircuito
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El corto circuito es un fenómeno eléctrico que se manifiesta cuando dos puntos de un circuito, entre los cuales existe una diferencia de potencial V, son conectados por un conductor de resistencia eléctrica R poco importante. 2, record 1, Spanish, - cortocircuito
Record 2 - internal organization data 2011-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- ampersand
1, record 2, English, ampersand
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- amperzand 2, record 2, English, amperzand
correct
- short and 2, record 2, English, short%20and
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single character (typically & standing for the word "and" ... 2, record 2, English, - ampersand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
& may be used in names of firms as Smith & Co., but not at the beginning or end of lines. In general, use and. 3, record 2, English, - ampersand
Record 2, Key term(s)
- ampersand character
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- perluète
1, record 2, French, perlu%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- perluette 2, record 2, French, perluette
correct, feminine noun
- esperluette 3, record 2, French, esperluette
correct, feminine noun
- éperluette 2, record 2, French, %C3%A9perluette
correct, feminine noun, Belgium, regional
- pirlouette 4, record 2, French, pirlouette
correct, feminine noun, obsolete
- «et» commercial 5, record 2, French, %C2%ABet%C2%BB%20commercial
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe graphique, typographique et caractère d'imprimerie (&) représentant le mot «et». 2, record 2, French, - perlu%C3%A8te
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'esperluette, joliment nommée, est un signe destiné à remplacer la conjonction de coordination «et». C'est en fait une ligature du «e» et du «t». Elle n'est pas d'usage courant et se réserve pour des textes auxquels on désire donner un caractère un peu «rétro» ou dans des titres en capitales. 6, record 2, French, - perlu%C3%A8te
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le multidictionnaire de la langue française, l'esperluette (&) est employé uniquement dans les raisons sociales pour unir des noms propres : Il a le sens de «et». 7, record 2, French, - perlu%C3%A8te
Record 2, Key term(s)
- et-commercial
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Target Acquisition
Record 3, Main entry term, English
- short
1, record 3, English, short
correct, adjective, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, used by an observer to indicate that a burst(s) occurred short of the target in relation to the spotting line. 1, record 3, English, - short
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
short: term and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - short
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Acquisition d'objectif
Record 3, Main entry term, French
- court
1, record 3, French, court
correct, adjective, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, terme utilisé par un observateur pour indiquer que l'éclatement (les éclatements) s'est (se sont) produit(s) en deçà de l'objectif sur la ligne (l'axe) d'observation. 1, record 3, French, - court
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
court : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 3, French, - court
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Adquisición del objetivo
Record 3, Main entry term, Spanish
- corto
1, record 3, Spanish, corto
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término utilizado por un observador para indicar que la explosión tuvo lugar a una distancia menor que la del objetivo respecto a la línea de observación. 1, record 3, Spanish, - corto
Record 4 - internal organization data 2006-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cinematography
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- short film
1, record 4, English, short%20film
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- short 2, record 4, English, short
correct, noun
- short feature 3, record 4, English, short%20feature
correct
- shortie 4, record 4, English, shortie
familiar
- filmlet 5, record 4, English, filmlet
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A film of 30 minutes or less. 4, record 4, English, - short%20film
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... there are many smaller companies specializing in [renting films] including, of course, foreign-language films, short films, cartoons and educational films. 6, record 4, English, - short%20film
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... usually less than thirty minutes in length. 2, record 4, English, - short%20film
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, record 4, English, - short%20film
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cinématographie
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 4, Main entry term, French
- court métrage
1, record 4, French, court%20m%C3%A9trage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- court-métrage 2, record 4, French, court%2Dm%C3%A9trage
correct, masculine noun
- C.M. 3, record 4, French, C%2EM%2E
masculine noun
- C.M. 3, record 4, French, C%2EM%2E
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Film de caractère documentaire ou artistique dont la durée de projection n'excède pas 30 minutes. 3, record 4, French, - court%20m%C3%A9trage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un film-boucle peut être utilisé à différents niveaux d'enseignement. [Ce] type de film [...] se distingue aussi bien du court métrage (20 à 30 minutes) polyvalent que du long métrage de fiction. 4, record 4, French, - court%20m%C3%A9trage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- short
1, record 5, English, short
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adjective included in the designation of some cartridges to differentiate them from others of the same calibre but having a longer cartridge case. e.g. .22 Short. 2, record 5, English, - short
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- courte
1, record 5, French, courte
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adjectif qui s'ajoute à l'appellation de certaines cartouches pour les différencier d'autres du même calibre et dont la douille est plus longue, e.g. .22 courte. 1, record 5, French, - courte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
courte : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 5, French, - courte
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Calibre .22 court. 1, record 5, French, - courte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-04-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 6, Main entry term, English
- short
1, record 6, English, short
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... if you are downwind or "short" of your opening point, you can expect to hold for a large part of the descent. 1, record 6, English, - short
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since the exit point is always upwind of the landing area it is very unlikely for a jumper to be at the downwind side of a runway where you would be landing. 2, record 6, English, - short
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 6, Main entry term, French
- avant le passage travers cible 1, record 6, French, avant%20le%20passage%20travers%20cible
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Point de largage. Le concurrent choisit son point de largage après le travers cible. Tout largage avant le passage travers cible sera pénalisé par la cotation maximale. 1, record 6, French, - avant%20le%20passage%20travers%20cible
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- short delivery
1, record 7, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- short shot 2, record 7, English, short%20shot
correct, noun phrase
- short 3, record 7, English, short
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with little weight so that it just crosses the hog line on the target side. 2, record 7, English, - short%20delivery
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "short delivery" or "short slide" of a curler, the short distance covered from the hack before releasing the handle of a rock to deliver it. 2, record 7, English, - short%20delivery
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "short" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a short), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a short delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver short). 2, record 7, English, - short%20delivery
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 7, English, - short%20delivery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- lancer court
1, record 7, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- court 2, record 7, French, court
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec juste la pesanteur nécessaire pour que la pierre franchisse la ligne de jeu du côté cible. 3, record 7, French, - lancer%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, de la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 7, French, - lancer%20court
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «court» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une courte), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer court), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer court). 3, record 7, French, - lancer%20court
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 7, French, - lancer%20court
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-11-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 8, Main entry term, English
- short
1, record 8, English, short
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A short length of sawn timber, generally less than 6 ft long ... 1, record 8, English, - short
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 8, Main entry term, French
- courson
1, record 8, French, courson
correct, masculine noun, France
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bois scié de faible longueur, soit en général moins de 2.5 m. 2, record 8, French, - courson
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 9, Main entry term, English
- short
1, record 9, English, short
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cylindrical 1, record 9, English, cylindrical
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the leek (Allium porrum Linnaeus). 2, record 9, English, - short
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 9, English, - short
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 9, Main entry term, French
- court
1, record 9, French, court
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cylindrique 1, record 9, French, cylindrique
correct, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du poireau (Allium porrum Linnaeus). 2, record 9, French, - court
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 9, French, - court
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-05-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Animal Biology
Record 10, Main entry term, English
- short
1, record 10, English, short
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rounded 1, record 10, English, rounded
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the leek (Allium porrum Linnaeus). 2, record 10, English, - short
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 10, English, - short
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Biologie animale
Record 10, Main entry term, French
- court
1, record 10, French, court
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- globuleux 1, record 10, French, globuleux
correct, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du poireau (Allium porrum Linnaeus). 2, record 10, French, - court
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 10, French, - court
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
- short
1, record 11, English, short
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(in a moulding): An incompletely filled-out condition in a moulding. 2, record 11, English, - short
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
short: Term and definition standardized by ISO. 3, record 11, English, - short
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 11, Main entry term, French
- moulage court
1, record 11, French, moulage%20court
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État produit par un remplissage incomplet au cours d'un moulage. 2, record 11, French, - moulage%20court
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
moulage court : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 11, French, - moulage%20court
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-02-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- short of 1, record 12, English, short%20of
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- sans toutefois 1, record 12, French, sans%20toutefois
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-03-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 13, Main entry term, English
- short
1, record 13, English, short
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- court
1, record 13, French, court
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Taille des vêtements. 1, record 13, French, - court
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source : Normes Nationales du Canada : CAN2-49.203 M78, page 19. 1, record 13, French, - court
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
messageries. 1, record 14, English, - short
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 14, Main entry term, French
- en moins 1, record 14, French, en%20moins
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
substantif: un en moins; CN Form 5652; BZQA, index, p. 11; janv. 73. 1, record 14, French, - en%20moins
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- manquant 1, record 15, French, manquant
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: