TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIGN CHARACTER [2 records]

Record 1 - external organization data 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

character that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented

OBS

sign character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

caractère occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté

OBS

caractère de signe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-01-03

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A character that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated.

OBS

sign character: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Caractère occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé.

OBS

caractère de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Carácter que ocupa una posición de signo e indica el signo algebraico del número representado por el número con el cual está asociado.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: