TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SITTING [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- sitting
1, record 1, English, sitting
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- term 2, record 1, English, term
correct
- session 3, record 1, English, session
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the year in which judicial business is transacted. 4, record 1, English, - sitting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- session
1, record 1, French, session
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année pendant laquelle un tribunal siège. 2, record 1, French, - session
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- sitting
1, record 2, English, sitting
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A meeting of the House of Commons within a session. 2, record 2, English, - sitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sitting may last for only a matter of minutes or may extend over several calendar days. 3, record 2, English, - sitting
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Adjourn a sitting. 4, record 2, English, - sitting
Record 2, Key term(s)
- sittings
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- séance
1, record 2, French, s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réunion de la Chambre des communes durant une session. 2, record 2, French, - s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une séance peut durer quelques minutes seulement ou peut se prolonger sur une période de plusieurs jours. 3, record 2, French, - s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ajourner une séance. 3, record 2, French, - s%C3%A9ance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- sesión
1, record 2, Spanish, sesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reunión en la Cámara de los Comunes durante un período de sesiones. 2, record 2, Spanish, - sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La muy esperada primera sesión del Parlamento duró apenas 30 minutos y fue suspendida al no haber un acuerdo en torno a quién será su presidente. 3, record 2, Spanish, - sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si bien en general corresponde a un día civil, una sesión puede durar sólo unos minutos o prolongarse varios días. 2, record 2, Spanish, - sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aplazar, levantar, suspender una sesión. 4, record 2, Spanish, - sesi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2010-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 3, Main entry term, English
- sitting 1, record 3, English, sitting
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The choice and number of interpreters, and hence their fees, depend on a number of factors which include the languages to be used, the type of conference, the amount of preparatory work, the length and frequency of sittings, and the number of concurrent sittings. 1, record 3, English, - sitting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 3, Main entry term, French
- séance d'un seul tenant
1, record 3, French, s%C3%A9ance%20d%27un%20seul%20tenant
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signalons que l'Instruction numéro 54 de l'Office Européen des Nations Unies à Genève donne trois heures comme "durée maximale" d'une séance d'un seul tenant. 1, record 3, French, - s%C3%A9ance%20d%27un%20seul%20tenant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Record 4, Main entry term, English
- brooding
1, record 4, English, brooding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sitting 2, record 4, English, sitting
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of sitting over the young to keep them warm and protect them from rain, sun, or predators. Altricial young must be brooded by the parents almost constantly until they are able to maintain their own body temperature, while precocial young require only intermittent brooding. 1, record 4, English, - brooding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comportement animal
Record 4, Main entry term, French
- couvaison
1, record 4, French, couvaison
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle les parents se tiennent sur les jeunes pour les garder au chaud, mais aussi pour les protéger contre la pluie, les rayons du soleil ou les prédateurs. Les jeunes au développement tardif doivent être couvés presque constamment jusqu'à ce qu'ils arrivent à maintenir seuls leur température corporelle, tandis que les jeunes au développement précoce ne requièrent qu'une couvaison intermittente. 2, record 4, French, - couvaison
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Record 4, Main entry term, Spanish
- empolladura
1, record 4, Spanish, empolladura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- sitting
1, record 5, English, sitting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appeal Division or Refugee Division 2, record 5, English, - sitting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 5, English, - sitting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- séance
1, record 5, French, s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section d'appel ou Section du statut 2, record 5, French, - s%C3%A9ance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 5, French, - s%C3%A9ance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- sitting position
1, record 6, English, sitting%20position
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sitting 2, record 6, English, sitting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- tir assis
1, record 6, French, tir%20assis
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- position assise 2, record 6, French, position%20assise
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-12-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 7, Main entry term, English
- sitting
1, record 7, English, sitting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of the joint planning committee. 1, record 7, English, - sitting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 7, Main entry term, French
- réunion
1, record 7, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Du comité mixte de planification. 1, record 7, French, - r%C3%A9union
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-10-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 8, Main entry term, English
- sitting
1, record 8, English, sitting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the conciliation board. 2, record 8, English, - sitting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 8, Main entry term, French
- séance
1, record 8, French, s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De la commission de conciliation. 2, record 8, French, - s%C3%A9ance
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- sitting
1, record 9, English, sitting
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- call 2, record 9, English, call
noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
in a dining car. 2, record 9, English, - sitting
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
dining car call. 3, record 9, English, - sitting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- service
1, record 9, French, service
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dans la voiture-restaurant. 1, record 9, French, - service
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Prostheses
Record 10, Main entry term, English
- sitting 1, record 10, English, sitting
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prothèses
Record 10, Main entry term, French
- station assise
1, record 10, French, station%20assise
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-01-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- sitting 1, record 11, English, sitting
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- setting 1, record 11, English, setting
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Form of attachment of bolch to fishing lines in a trawl net. (Introduction to Trawling, p. 31, Fishing News (Books) Ltd., London, 1967) 1, record 11, English, - sitting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- empatture
1, record 11, French, empatture
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mode de fixation de la filière au bourrelet du chalut. (Revue des travaux de l'Institut des pêches maritimes, t. XXVIII, fasc. 2, p. 114, 1964) 1, record 11, French, - empatture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: