TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SLIP [40 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Record 1, Main entry term, English
- slip
1, record 1, English, slip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reason differentiates between slips or lapses and mistakes. A slip or lapse occurs when the action conducted is not what was intended. It is an error of execution. The difference between a slip and a lapse is that a slip is observable and a lapse is not. For example, turning the wrong knob on a piece of equipment would be a slip; not being able to recall something from memory is a lapse. 2, record 1, English, - slip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Record 1, Main entry term, French
- raté
1, record 1, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ratés et les lapsus sont des erreurs qui résultent d'un défaut dans l'exécution d'une séquence d'actions […] Alors que les ratés sont potentiellement observables, sous la forme d'actions non visiblement planifiés, le terme «lapsus» est généralement réservé à ces formes d'erreurs moins observables, principalement causées par des défauts de mémoire […] 2, record 1, French, - rat%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 2, Main entry term, English
- slip
1, record 2, English, slip
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A liquid suspension containing pigments. 1, record 2, English, - slip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slip: designation standardized by ISO. 2, record 2, English, - slip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 2, Main entry term, French
- lait de couche
1, record 2, French, lait%20de%20couche
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suspension liquide contenant des pigments. 1, record 2, French, - lait%20de%20couche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lait de couche : désignation normalisée par l'ISO. 2, record 2, French, - lait%20de%20couche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- slip
1, record 3, English, slip
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
slip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 3, English, - slip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- chemise de dessous
1, record 3, French, chemise%20de%20dessous
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- combinaison-jupon 1, record 3, French, combinaison%2Djupon
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chemise de dessous; combinaison-jupon: objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 3, French, - chemise%20de%20dessous
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tectonics
Record 4, Main entry term, English
- slip
1, record 4, English, slip
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- displacement 2, record 4, English, displacement
correct
- net slip 3, record 4, English, net%20slip
correct
- total slip 4, record 4, English, total%20slip
correct
- total fault displacement 5, record 4, English, total%20fault%20displacement
correct
- fault displacement 6, record 4, English, fault%20displacement
correct
- total displacement 7, record 4, English, total%20displacement
correct
- relative displacement 8, record 4, English, relative%20displacement
correct
- net displacement 9, record 4, English, net%20displacement
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance between two points that were next to each other before fault ... movement took place. 10, record 4, English, - slip
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
dip slip, perpendicular slip, strike slip, trace slip 11, record 4, English, - slip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tectonique
Record 4, Main entry term, French
- rejet de faille
1, record 4, French, rejet%20de%20faille
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rejet net 2, record 4, French, rejet%20net
correct, masculine noun
- rejet total 3, record 4, French, rejet%20total
correct, masculine noun
- rejet 4, record 4, French, rejet
correct, masculine noun
- glissement 5, record 4, French, glissement
correct, masculine noun
- déplacement 6, record 4, French, d%C3%A9placement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le glissement désigne le déplacement relatif, mesuré sur le plan de faille, subi par deux points situés sur les lèvres opposées de la faille, et qui, avant le mouvement, se trouvaient en contact. 5, record 4, French, - rejet%20de%20faille
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le rejet [...] correspond au déplacement relatif des deux compartiments séparés. 7, record 4, French, - rejet%20de%20faille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- dislocación
1, record 4, Spanish, dislocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fractura que divide el terreno en dos partes cuando éstas han sufrido entre sí un deslizamiento horizontal. 1, record 4, Spanish, - dislocaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 5, Main entry term, English
- slip
1, record 5, English, slip
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- slurry 2, record 5, English, slurry
correct, noun
- barbotine 3, record 5, English, barbotine
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mixture of fine clay and water used in the manufacture and decoration of pottery; also used in luting pieces of pottery together. 4, record 5, English, - slip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barbotine: a French term that should be avoided in English. 3, record 5, English, - slip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 5, Main entry term, French
- barbotine
1, record 5, French, barbotine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pâte étendue d'eau qui forme une bouillie plus ou moins épaisse, utilisée pour fixer les anses et les ornements en relief. 2, record 5, French, - barbotine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être de même nature que la pâte dont la pièce est composée, même fusibilité, même retrait. Elle est aussi utilisée dans la technique du coulage. 3, record 5, French, - barbotine
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Arcilla y sus productos (Industria de la cerámica)
Record 5, Main entry term, Spanish
- barbotina
1, record 5, Spanish, barbotina
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masa para moldear por colada, o sea por vaciado en moldes huecos, consistente en arcillas o caolines que, al ser mezclados con silicato de sodio, tienen la propiedad de licuarse con muy poca agua. 2, record 5, Spanish, - barbotina
Record 6 - internal organization data 2015-07-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Record 6, Main entry term, English
- slipway
1, record 6, English, slipway
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- slip 2, record 6, English, slip
correct, noun
- haul out slip 3, record 6, English, haul%20out%20slip
- hauling-up slip 4, record 6, English, hauling%2Dup%20slip
- haul-up slip 5, record 6, English, haul%2Dup%20slip
- hauling slip 6, record 6, English, hauling%20slip
- marine haulout slip 7, record 6, English, marine%20haulout%20slip
- marine haul-out 8, record 6, English, marine%20haul%2Dout
- haul-out ramp 9, record 6, English, haul%2Dout%20ramp
- slip dock 10, record 6, English, slip%20dock
correct
- dock slip 11, record 6, English, dock%20slip
- marine slipway 12, record 6, English, marine%20slipway
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slipway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 13, record 6, English, - slipway
Record 6, Key term(s)
- slip way
- dockslip
- marine haul-out slip
- marine haulout
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Record 6, Main entry term, French
- cale de halage
1, record 6, French, cale%20de%20halage
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cale 2, record 6, French, cale
correct, feminine noun
- piste de halage 3, record 6, French, piste%20de%20halage
feminine noun
- rampe de halage 4, record 6, French, rampe%20de%20halage
feminine noun
- rampe d'accès à l'eau 5, record 6, French, rampe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cale d'échouage. 6, record 6, French, - cale%20de%20halage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 6, French, - cale%20de%20halage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Record 6, Main entry term, Spanish
- carretón de grada
1, record 6, Spanish, carret%C3%B3n%20de%20grada
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 7, Main entry term, English
- slip
1, record 7, English, slip
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sideslip 2, record 7, English, sideslip
correct, noun
- side slipping 3, record 7, English, side%20slipping
correct
- side-slip 4, record 7, English, side%2Dslip
correct, noun
- side-slipping 5, record 7, English, side%2Dslipping
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sliding towards inside of turn as result of excessive bank. 6, record 7, English, - slip
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn... In a slip, the rate of turn is too slow for the angle of bank. The lack of centrifugal force moves the ball to the inside of the turn. Decreasing the bank or increasing the rate of turn will correct a slip. 7, record 7, English, - slip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
side-slipping: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, record 7, English, - slip
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 7, Main entry term, French
- glissement
1, record 7, French, glissement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- glissade sur l'aile 2, record 7, French, glissade%20sur%20l%27aile
correct, feminine noun
- glissade 3, record 7, French, glissade
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chute d'un avion sur le côté, consécutive à un virage exécuté avec un excès d'inclinaison. 4, record 7, French, - glissement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
dérapage : Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. (Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile.) 5, record 7, French, - glissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glissade : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 7, French, - glissement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Record 7, Main entry term, Spanish
- resbalamiento
1, record 7, Spanish, resbalamiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Movimiento lateral y hacia abajo del avión que se halla excesivamente inclinado al efectuar un viraje. 2, record 7, Spanish, - resbalamiento
Record 8 - internal organization data 2014-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 8, Main entry term, English
- slip
1, record 8, English, slip
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the ease with which two surfaces slide in contact with each other. 2, record 8, English, - slip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In a sense, it is the antithesis of friction, in that high coefficient of friction denotes poor slip and low coefficient of friction good slip. 2, record 8, English, - slip
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
slip: term and definition standardized by ISO. 3, record 8, English, - slip
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 8, Main entry term, French
- glissement
1, record 8, French, glissement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme indiquant la facilité avec laquelle deux surfaces glissent l'une sur l'autre. 2, record 8, French, - glissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En quelque sorte, le glissement est l'inverse du frottement, car un coefficient de frottement élevé dénote un mauvais glissement, et un faible coefficient de frottement un bon glissement. 2, record 8, French, - glissement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 8, French, - glissement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- deslizamiento
1, record 8, Spanish, deslizamiento
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Término que denota la facilidad con que dos superficies se deslizan en contacto una con otra. 1, record 8, Spanish, - deslizamiento
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En cierto sentido, es la antítesis de la fricción, en la que un coeficiente alto de fricción denota deslizamiento pobre y un bajo coeficiente de fricción denota buen deslizamiento. 1, record 8, Spanish, - deslizamiento
Record 9 - internal organization data 2011-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- dodge
1, record 9, English, dodge
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- slip 2, record 9, English, slip
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To move quickly in order to get away from a person, a blow, or something thrown (in combat sports especially); to manoeuvre around a defender by employing a dodge (in team sports). 3, record 9, English, - dodge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- esquiver
1, record 9, French, esquiver
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps. 2, record 9, French, - esquiver
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, le terme signifie éviter un coup (boxe), une touche (escrime), une prise (lutte, judo); dans les sports d'équipe, il signifie l'esquive de l'adversaire tout en conservant la rondelle (hockey), l'anneau (ringuette), la balle ou le ballon (football, soccer, handball, etc.). 3, record 9, French, - esquiver
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Traducción (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- esquivar
1, record 9, Spanish, esquivar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Esquivar sin equilibrio. 2, record 9, Spanish, - esquivar
Record 10 - internal organization data 2011-05-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 10, Main entry term, English
- slip
1, record 10, English, slip
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 10, Main entry term, French
- glissement
1, record 10, French, glissement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les fréquences de rotation d'un arbre de transmission. 1, record 10, French, - glissement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Insurance
Record 11, Main entry term, English
- slip
1, record 11, English, slip
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A note presented to underwriters by brokers for acceptance or otherwise of part of an insurance risk. 1, record 11, English, - slip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurances
Record 11, Main entry term, French
- slip
1, record 11, French, slip
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
Record 12, Main entry term, English
- supplementary slip
1, record 12, English, supplementary%20slip
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Other income slips: T4 supplementary slips... 1, record 12, English, - supplementary%20slip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 2, record 12, English, - supplementary%20slip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 12, Main entry term, French
- feuillet supplémentaire
1, record 12, French, feuillet%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- feuillet 1, record 12, French, feuillet
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Autres feuillets de renseignements - Feuillets T4 Supplémentaire, suivis de tous les autres feuillets [...] 1, record 12, French, - feuillet%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, record 12, French, - feuillet%20suppl%C3%A9mentaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-10-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Taxation
- Remuneration (Personnel Management)
Record 13, Main entry term, English
- slip
1, record 13, English, slip
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
T4 slip. 1, record 13, English, - slip
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 13, Main entry term, French
- feuillet
1, record 13, French, feuillet
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Feuillet T4. 1, record 13, French, - feuillet
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electric Motors
- Wind Energy
Record 14, Main entry term, English
- slip
1, record 14, English, slip
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In induction generators, ... the difference in angular velocity between the rotor and the rotating magnetic field, expressed as a fraction of the angular velocity of the rotating magnetic field. 1, record 14, English, - slip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Énergie éolienne
Record 14, Main entry term, French
- glissement
1, record 14, French, glissement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une génératrice asynchrone, différence de vitesse angulaire entre le rotor et le champ magnétique tournant, exprimée comme une fraction de la vitesse angulaire du champ magnétique tournant. 2, record 14, French, - glissement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Record 15, Main entry term, English
- cutting
1, record 15, English, cutting
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- slip 2, record 15, English, slip
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... part of a plant separated from it and induced to form roots to become an individual plant on its own. ... Cuttings consist of portions of plants containing actively growing undifferentiated cells (cambiums) which can bud and form roots. They may be portions of a stem or shoot, root, or of leaves. 3, record 15, English, - cutting
Record 15, Key term(s)
- slip-cutting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Record 15, Main entry term, French
- bouture
1, record 15, French, bouture
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie de tige, rameau, racine, etc., détachée d'une plante (ortet) et employée pour produire une nouvelle plante du même génotype (ramet). 2, record 15, French, - bouture
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les boutures vertes sont faites pendant la période de croissance active. Les boutures dormantes sont faites pendant la saison de repos de la végétation. 2, record 15, French, - bouture
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Silvicultura
Record 15, Main entry term, Spanish
- esqueje
1, record 15, Spanish, esqueje
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- rampollo 1, record 15, Spanish, rampollo
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fragmento de tallo o rama que al introducirse en la tierra puede multiplicar la planta. 1, record 15, Spanish, - esqueje
Record 16 - internal organization data 2003-05-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 16, Main entry term, English
- slips
1, record 16, English, slips
correct, see observation, noun, plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The wedge-shaped pieces of metal with teeth or other gripping elements that are used to prevent pipe from slipping down into the hole or for otherwise holding pipe in place. 2, record 16, English, - slips
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
slips: term rarely used in the singular (slip). 3, record 16, English, - slips
Record 16, Key term(s)
- slip
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 16, Main entry term, French
- coins de retenue
1, record 16, French, coins%20de%20retenue
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- coins grippeurs 2, record 16, French, coins%20grippeurs
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ayant la forme d'un collier articulé et servant à retenir les tiges de forage pendant les opérations de vissage ou de dévissage. 3, record 16, French, - coins%20de%20retenue
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le cuvelage est assujetti en tête de puits au moyen de coins de retenue, dans un logement solidaire du cuvelage précédent de diamètre immédiatement supérieur; les coins de retenue sont munis d'arêtes crantées, ou dents, qui enserrent le corps extérieur du cuvelage. 4, record 16, French, - coins%20de%20retenue
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Coins de retenue pour tubage ou pour tiges de forage. 5, record 16, French, - coins%20de%20retenue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coins de retenue : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 6, record 16, French, - coins%20de%20retenue
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coins de retenue; coins grippeurs : termes rarement utilisés au singulier (coin de retenue; coin grippeur). 6, record 16, French, - coins%20de%20retenue
Record 16, Key term(s)
- coin de retenue
- coin grippeur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-08-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 17, Main entry term, English
- slip
1, record 17, English, slip
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In digital transmission, an unwanted and uncontrolled loss or gain of a set of consecutive digit positions owing, for example, to a momentary loss of synchronism. 2, record 17, English, - slip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 17, Main entry term, French
- glissement
1, record 17, French, glissement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Duplication ou suppression d'un bloc de bits dans un flux binaire synchrone ou plésiochrone en raison d'un écart entre les cadences de lecture et d'écriture en mémoire tampon. 2, record 17, French, - glissement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 17, Main entry term, Spanish
- deslizamiento
1, record 17, Spanish, deslizamiento
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pérdida o repetición de bits o tramas, debido a que la velocidad de entrada de datos a una memoria, es mayor o menor que la velocidad con que se leen. 1, record 17, Spanish, - deslizamiento
Record 18 - internal organization data 2002-05-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- Serial Line Internet Protocol
1, record 18, English, Serial%20Line%20Internet%20Protocol
correct
Record 18, Abbreviations, English
- SLIP 2, record 18, English, SLIP
correct
Record 18, Synonyms, English
- Serial Line IP 3, record 18, English, Serial%20Line%20IP
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Protocol that allows dial-up access to the Internet through a serial link. 4, record 18, English, - Serial%20Line%20Internet%20Protocol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
SLIP is now gradually replaced by PPP (Point to Point Protocol). 5, record 18, English, - Serial%20Line%20Internet%20Protocol
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- Serial Line Internet Protocol
1, record 18, French, Serial%20Line%20Internet%20Protocol
correct
Record 18, Abbreviations, French
- SLIP 2, record 18, French, SLIP
correct
Record 18, Synonyms, French
- protocole SLIP 3, record 18, French, protocole%20SLIP
correct, masculine noun
- protocole Internet de ligne série 4, record 18, French, protocole%20Internet%20de%20ligne%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Protocole standard permettant de véhiculer des paquets ip sur une liaison série (via un modem). 5, record 18, French, - Serial%20Line%20Internet%20Protocol
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- Protocolo de Internet en Línea en Serie
1, record 18, Spanish, Protocolo%20de%20Internet%20en%20L%C3%ADnea%20en%20Serie
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- protocolo de Internet de línea en serie 2, record 18, Spanish, protocolo%20de%20Internet%20de%20l%C3%ADnea%20en%20serie
correct, masculine noun, Mexico
- SLIP 2, record 18, Spanish, SLIP
correct, masculine noun
- Protocolo Internet de Línea Serial 2, record 18, Spanish, Protocolo%20Internet%20de%20L%C3%ADnea%20Serial
correct, masculine noun, Argentina
- línea serie IP 2, record 18, Spanish, l%C3%ADnea%20serie%20IP
correct, feminine noun, Spain
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-02-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cycling
Record 19, Main entry term, English
- skid
1, record 19, English, skid
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- slip 2, record 19, English, slip
correct, verb
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Skid" is a road racing term and "slip" is a track racing term. 3, record 19, English, - skid
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 19, Main entry term, French
- déraper
1, record 19, French, d%C3%A9raper
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- despistarse
1, record 19, Spanish, despistarse
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- derrapar 2, record 19, Spanish, derrapar
correct
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-09-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ports
- River and Sea Navigation
Record 20, Main entry term, English
- pen
1, record 20, English, pen
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- slip 2, record 20, English, slip
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A narrow body of water between two piers. 2, record 20, English, - pen
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Record 20, Main entry term, French
- darse
1, record 20, French, darse
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- poste abrité 2, record 20, French, poste%20abrit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau étroite entre deux quais. 3, record 20, French, - darse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bassin abrité dans certains ports surtout en Méditerranée 2, record 20, French, - darse
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
darse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 20, French, - darse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-10-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geology
Record 21, Main entry term, English
- slip
1, record 21, English, slip
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The younger rock slips from time to time, as some earth movement takes place. 1, record 21, English, - slip
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géologie
Record 21, Main entry term, French
- glisser
1, record 21, French, glisser
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- sneak by
1, record 22, English, sneak%20by
correct, verb phrase
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- slip by 2, record 22, English, slip%20by
correct, verb phrase
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to glide between two rocks or pass through a narrow corridor to reach the spot indicated by the skip. 2, record 22, English, - sneak%20by
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- se faufiler
1, record 22, French, se%20faufiler
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, se glisser entre deux pierres ou traverser un passage étroit pour atteindre la cible indiquée par le/la skip. 2, record 22, French, - se%20faufiler
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-06-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 23, Main entry term, English
- slip
1, record 23, English, slip
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 23, Main entry term, French
- feuille de route
1, record 23, French, feuille%20de%20route
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sorte de marche à suivre concernant, par exemple, les projets de loi. 1, record 23, French, - feuille%20de%20route
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-04-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
- Trade
Record 24, Main entry term, English
- slip
1, record 24, English, slip
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- bordereau
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
- Commerce
Record 24, Main entry term, French
- bordereau
1, record 24, French, bordereau
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
État qui récapitule et accompagne, en les analysant sommairement, un certain nombre de pièces comptables, financières ou commerciales. 1, record 24, French, - bordereau
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
bordereau de caisse, de banque, de marchandises ou de livraison. 1, record 24, French, - bordereau
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad
- Comercio
Record 24, Main entry term, Spanish
- bordereau
1, record 24, Spanish, bordereau
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- borderó 2, record 24, Spanish, border%C3%B3
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-05-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metallography
Record 25, Main entry term, English
- slip
1, record 25, English, slip
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- glide 2, record 25, English, glide
noun, less frequent
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plastic deformation by the irreversible shear displacement (translation) of one part of a crystal relative to another in a definite crystallographic direction and usually on specific crystallographic plane. 2, record 25, English, - slip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called glide. 2, record 25, English, - slip
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Métallographie
Record 25, Main entry term, French
- déformation par glissement
1, record 25, French, d%C3%A9formation%20par%20glissement
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- glissement 2, record 25, French, glissement
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déformation plastique produite par un cisaillement irréversible d'une partie du cristal relativement à l'autre dans une direction cristallographique bien définie et très souvent selon un plan cristallographique spécifique. 1, record 25, French, - d%C3%A9formation%20par%20glissement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-10-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 26, Main entry term, English
- shift
1, record 26, English, shift
verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- slip 1, record 26, English, slip
verb
- rip 1, record 26, English, rip
verb
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 26, Main entry term, French
- riper
1, record 26, French, riper
verb
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer en glissant. 1, record 26, French, - riper
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 26, Main entry term, Spanish
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- correrse 1, record 26, Spanish, correrse
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-08-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 27, Main entry term, English
- slip
1, record 27, English, slip
noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 27, Main entry term, French
- latence de compression
1, record 27, French, latence%20de%20compression
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-12-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Record 28, Main entry term, English
- slip
1, record 28, English, slip
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
During its production, the property for a plastic film (mainly polyester and polypropylene) of having a relatively low coefficient of friction when in contact with metal surfaces. 2, record 28, English, - slip
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The frictional properties of a film are important when the film comes into contact with metal surfaces such as "ploughs", formers, guides, etc., which are used to preform tubes or to fold the material round the product. 3, record 28, English, - slip
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Obtained with the addition of chemical additives. 2, record 28, English, - slip
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Record 28, Main entry term, French
- glissant
1, record 28, French, glissant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de friction relativement bas que possède un film plastique, ce qui lui permet de glisser plus facilement sur les pièces de machinerie métalliques lorsqu'il est transformé. 2, record 28, French, - glissant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette propriété s'obtient grâce à l'incorporation d'agents glissants, tels que le polyéthylène et le polyuréthane, durant la fabrication du film. 2, record 28, French, - glissant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-10-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 29, Main entry term, English
- slipping
1, record 29, English, slipping
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- slip 1, record 29, English, slip
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
sudden slip, untimely slip. 1, record 29, English, - slipping
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 29, Main entry term, French
- glissade
1, record 29, French, glissade
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] pour la terre battue, [la chaussure de tennis] doit offrir un dessin antidérapant afin d'éviter des glissades intempestives. 1, record 29, French, - glissade
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-03-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Air Transport
Record 30, Main entry term, English
- slip
1, record 30, English, slip
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Of a propeller. 1, record 30, English, - slip
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 30, Main entry term, French
- glissement
1, record 30, French, glissement
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D'une hélice. 1, record 30, French, - glissement
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 30, Main entry term, Spanish
- retroceso
1, record 30, Spanish, retroceso
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
De una hélice. 1, record 30, Spanish, - retroceso
Record 31 - internal organization data 1994-02-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 31, Main entry term, English
- slip
1, record 31, English, slip
noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A slip is any use of a substance by someone who has identified an abstinence goal, or exceeding one's daily limit for an individual who has decided to indicate their substance use behaviour. A relapse, on the other hand, indicates a return to the same frequency and level of use that the individual engaged in before treatment. 1, record 31, English, - slip
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 31, Main entry term, French
- écart
1, record 31, French, %C3%A9cart
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-11-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- Symmetric List Processor 1, record 32, English, Symmetric%20List%20Processor
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Langage de liste constituant une extension de FORTRAN et bien adapté au traitement d'applications mathématiques d'envergure. 2, record 32, French, - SLIP
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-09-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Aeroindustry
Record 33, Main entry term, English
- slip
1, record 33, English, slip
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Relative motion of parts (as of a clutch or coupling) of a mechanism designed to have none. 2, record 33, English, - slip
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The difference between geometric pitch and effective pitch. 3, record 33, English, - slip
Record 33, Key term(s)
- clippage
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Constructions aéronautiques
Record 33, Main entry term, French
- glissement
1, record 33, French, glissement
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- recul 2, record 33, French, recul
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Décalage progressif d'un élément moteur par rapport à l'organe mené lorsque leur liaison par friction n'est pas parfaite. 3, record 33, French, - glissement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
glissement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 33, French, - glissement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-04-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 34, Main entry term, English
- don
1, record 34, English, don
verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- slip on 1, record 34, English, slip%20on
verb
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- capeler 1, record 34, French, capeler
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mettre un vêtement en le passant par-dessus la tête. 1, record 34, French, - capeler
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Capeler l'habit: enfiler le scaphandre. 1, record 34, French, - capeler
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- ponerse 1, record 34, Spanish, ponerse
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-01-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- slip
1, record 35, English, slip
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To slide out of place or away from a support or one's grasp; fall or change direction by sliding. 1, record 35, English, - slip
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The tire slips. 2, record 35, English, - slip
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 35, Main entry term, French
- chasser 1, record 35, French, chasser
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roue qui chasse : se dit d'une roue qui dérape ou qui patine. 1, record 35, French, - chasser
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-12-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 36, Main entry term, English
- slip
1, record 36, English, slip
noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Internal leakage of hydraulic fluid. 1, record 36, English, - slip
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 36, Main entry term, French
- glissement
1, record 36, French, glissement
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la sortie d'un appareil en fonction de l'augmentation de la charge, due aux fuites internes dans l'appareil lui-même. 1, record 36, French, - glissement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1982-11-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 37, Main entry term, English
- slip
1, record 37, English, slip
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Of propeller. 2, record 37, English, - slip
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 37, Main entry term, French
- recul
1, record 37, French, recul
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- R 2, record 37, French, R
masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
D'une hélice. 3, record 37, French, - recul
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1981-12-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 38, Main entry term, English
- slip
1, record 38, English, slip
noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 38, Main entry term, French
- fiche de souscription
1, record 38, French, fiche%20de%20souscription
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1979-09-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Swimming
Record 39, Main entry term, English
- slip
1, record 39, English, slip
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... conscious pulling or pushing results in "slip". 1, record 39, English, - slip
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Natation
Record 39, Main entry term, French
- perte d'appui
1, record 39, French, perte%20d%27appui
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] une traction ou une poussée trop calculée résulte en une «perte d'appui». 1, record 39, French, - perte%20d%27appui
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1975-03-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 40, Main entry term, English
- slip
1, record 40, English, slip
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
-- to slide out of place or away from a support or one's grasp: fall or change direction by sliding. [Q 7158] 1, record 40, English, - slip
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 40, Main entry term, French
- tourner à vide 1, record 40, French, tourner%20%C3%A0%20vide
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
à vide: sans avoir l'effet normalement attendu (au sens propre, en n'agissant pas sur la matière solide). Rouage qui tourne à vide, n'enclenche pas. Le moteur tourne à vide. 1, record 40, French, - tourner%20%C3%A0%20vide
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: