TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SLT [8 records]

Record 1 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The designation of rank "sub-lieutenant" must not be confused with "second lieutenant," which is an Air Force and Army designation of rank.

OBS

sub-lieutenant; SLt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

sub-lieutenant; SLt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

enseigne de vaisseau de 1re classe : s'écrit enseigne de vaisseau de 1re classe.

OBS

enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-06-18

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

[The] container prevents the parachute from opening, and protects the antenna during deployment through the sonobuoy launch tube.

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-02

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Collaboration with WIPO
CONT

The evolution of speech and language technologies over the past decade has spawned an exciting new research area known as spoken language technology (SLT).

OBS

spoken language technology; SLT: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

technologie de traitement du langage parlé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] el módulo de comprensión o de interpretación semántica [recurre] a las técnicas propias del campo conocido como comprensión del lenguaje natural (NLU, natural language understanding), que forma parte del procesamiento del lenguaje, o de la comprensión del habla (SLU, spoken language understanding), uno de los ámbitos de las tecnologías del habla.

Save record 3

Record 4 2015-05-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The endpoint used to measure the SLT of effluent is the inhibiting concentration that produces a 25% effect (IC25), i.e., the effluent concentration that causes a reduction in performance (e.g., lower growth or reproduction) of 25% relative to the performance of control organisms.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Le critère utilisé pour mesurer la toxicité sublétale de l'effluent est la concentration inhibitrice qui produit un effet de 25 % (CI25), c'est-à-dire que la concentration de l'effluent causant une réduction de performance (par exemple, une diminution de croissance ou de reproduction) de 25 % par rapport à la performance des organismes témoins.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-03

English

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Education (General)
CONT

Although in recent years the emphasis of second language teaching has shifted towards the communicative approach which advocates language teaching through real life communication, it is still true that linguistic knowledge plays an important role in language learning ...

Key term(s)
  • second-language teaching
  • second-language training

French

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-09-27

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Military Equipment
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

With night vision we are once again entering a very crowded marketplace, yet there is one trend which can be easily discerned: the old infrared night vision methods with their easily detectable "searchlights" have given way to passive thermal imagers.

OBS

searchlight; slt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel militaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

La technique ancienne de l'infrarouge à base de «projecteurs» aisément détectables a fait place à l'imageur thermique passif, donc discret. Les imageurs thermiques étaient jusqu'à une date récente l'apanage exclusif des chars lourds.

OBS

projecteur; proj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-02-15

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

A method of computer construction that makes use of miniaturized modules, resulting in faster circuitry because of the reduced distances that current must travel.

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Cycle de vie (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Ciclo de vida (Informática)
Save record 7

Record 8 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

The basic monetary unit of Slovenia. Fractional unit: 100 stotins.

OBS

Plural: tolars.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire de Slovénie. Unité divisionnaire : 100 stotins.

OBS

Pluriel : tolars.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Eslovenia. Unidad fraccionaria: 100 stotins.

OBS

Plural: tolares.

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: