TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPIN [24 records]
Record 1 - internal organization data 2020-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 1, Main entry term, English
- quantum mechanical spin
1, record 1, English, quantum%20mechanical%20spin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spin 2, record 1, English, spin
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, record 1, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle. ... There is a ... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle ... is spinning about some axis the deflection will be changed; i.e. the particle will go in a different direction than if it wasn't spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2, ... or half-integral (1/2, 3/2, ...) of a base unit ... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle ... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, record 1, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, record 1, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, record 1, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 1, Main entry term, French
- spin
1, record 1, French, spin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, record 1, French, - spin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, record 1, French, - spin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, record 1, French, - spin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 1, Main entry term, Spanish
- espín
1, record 1, Spanish, esp%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, record 1, Spanish, - esp%C3%ADn
Record 2 - internal organization data 2017-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Record 2, Main entry term, English
- taking a turn 1, record 2, English, taking%20a%20turn
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- belay 2, record 2, English, belay
verb
- make fast 2, record 2, English, make%20fast
verb
- spin 2, record 2, English, spin
verb
- take a turn 2, record 2, English, take%20a%20turn
verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Leading a rope around a post or some other fixing for friction prior to belaying. 3, record 2, English, - taking%20a%20turn
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a rope used in conjunction with another object, such as a spar or bollard goes part way around the object, the rope is said to have taken a turn. 4, record 2, English, - taking%20a%20turn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Service du pont (Forces navales)
Record 2, Main entry term, French
- tourner 1, record 2, French, tourner
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrêter la course d'un cordage de manœuvre, d'une amarre en réalisant des tours, croisés ou non, sur un point fixe : taquet, bollard, bitte. 1, record 2, French, - tourner
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Record 2, Main entry term, Spanish
- dar vuelta 1, record 2, Spanish, dar%20vuelta
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- torcer 1, record 2, Spanish, torcer
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- security policy implementation notice
1, record 3, English, security%20policy%20implementation%20notice
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SPIN 1, record 3, English, SPIN
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- avis de mise en œuvre de la politique sur la sécurité
1, record 3, French, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- AMPS 1, record 3, French, AMPS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Administración federal
Record 3, Main entry term, Spanish
- aviso sobre la aplicación de la política de seguridad
1, record 3, Spanish, aviso%20sobre%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20pol%C3%ADtica%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
Record 4, Main entry term, English
- angular momentum
1, record 4, English, angular%20momentum
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spin 2, record 4, English, spin
correct, noun
- spinning action 3, record 4, English, spinning%20action
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is ... apparent that gyroscopic inertia depends on the angular velocity and the momentum of inertia of the rotor, or on its angular momentum. The rotor wheel is subject to the laws of rotational motion and inertia in that a freely rotating body will maintain a fixed direction in space, and the rotor tends to preserve its angular momentum, or spinning action, unless acted on by some external force. 3, record 4, English, - angular%20momentum
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The first ... mechanical quantity [involved in gyroscopic motion] is the angular momentum, or "spin," of a gyroscope. Thus, the top can spin in either of two directions, described as clockwise or counterclockwise when looking along the axis of symmetry. Its angular momentum, or spin, can be represented as a directed line segment, called the spin vector, that points along the axis. 2, record 4, English, - angular%20momentum
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
Record 4, Main entry term, French
- moment angulaire
1, record 4, French, moment%20angulaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- spin 1, record 4, French, spin
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque électron d'un atome possède un moment angulaire orbital, qui serait dû à sa rotation autour du noyau selon les modèles classiques, et un moment angulaire intrinsèque, analogue au moment d'un gyroscope, appelé «spin». Dans le cas des noyaux, les moments angulaires sont colinéaires et leur rapport est appelé rapport gyromagnétique. 1, record 4, French, - moment%20angulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Instrumentos de navegación
Record 4, Main entry term, Spanish
- momento angular
1, record 4, Spanish, momento%20angular
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En un cuerpo sometido a una rotación circular, producto que resulta de multiplicar la fuerza aplicada en un punto del mismo por la distancia que media entre éste y el eje de rotación. 1, record 4, Spanish, - momento%20angular
Record 5 - internal organization data 2012-05-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- spin
1, record 5, English, spin
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The action imparted to the ball by hitting it obliquely, causing the ball to produce a curved flight path and an unpredictable bounce. 2, record 5, English, - spin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... an offset stringing pattern for increased spin and control. 3, record 5, English, - spin
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tremendous spin. 2, record 5, English, - spin
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To produce, vary a spin. 2, record 5, English, - spin
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To put spin on the ball. 2, record 5, English, - spin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- effet
1, record 5, French, effet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- effet de balle 2, record 5, French, effet%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rotation imprimée à la balle dans un sens ou dans un autre. 3, record 5, French, - effet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Raquette] excellente pour les effets de balle (notamment le revers). 4, record 5, French, - effet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne raquette, un effet efficace se donne tant à la balle en tennis, tennis de table, squash, racquetball, etc., qu'au volant en badminton. L'effet imparti fait rouler la balle dans un axe horizontal ou vertical, et pivoter le volant dans un axe latéral, alors que l'une et l'autre est propulsé(e) au-delà du filet ou vers le mur. 5, record 5, French, - effet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un joueur de tennis gagne à perfectionner la balle avec effet au point où peu de ses adversaires ne soient capables de la reprendre ou de la retourner. 5, record 5, French, - effet
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Service à effet. 6, record 5, French, - effet
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Varier les effets d'une balle. Donner, provoquer de l'effet à une balle. 6, record 5, French, - effet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- efecto
1, record 5, Spanish, efecto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cambio de dirección tras el bote debido al tipo de rotación de la pelota. 2, record 5, Spanish, - efecto
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Golpe] con poco efecto. 3, record 5, Spanish, - efecto
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Efecto acentuado, lateral, parabólico, pronunciado. 4, record 5, Spanish, - efecto
Record 6 - internal organization data 2010-07-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- rotation
1, record 6, English, rotation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- spin 2, record 6, English, spin
correct, noun
- turn 3, record 6, English, turn
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body. 4, record 6, English, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible. 5, record 6, English, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, record 6, English, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Body rotation, body spin. 4, record 6, English, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Throwing rotation. 7, record 6, English, - rotation
Record 6, Key term(s)
- turning
- pivoting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- volte
1, record 6, French, volte
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rotation 2, record 6, French, rotation
correct, feminine noun
- tour 3, record 6, French, tour
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules. 4, record 6, French, - volte
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible. 5, record 6, French, - volte
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé. 6, record 6, French, - volte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 7, record 6, French, - volte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skating
Record 7, Main entry term, English
- spin
1, record 7, English, spin
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rotation of the body in one spot on one foot. 2, record 7, English, - spin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally, a spin must have a minimum of six rotations, if there is a change of foot or position during the spin, there must be a minimum of five rotations on each foot or in each basic position. 3, record 7, English, - spin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patinage
Record 7, Main entry term, French
- pirouette
1, record 7, French, pirouette
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Consiste à pivoter autour d'un centre ou d'un axe. 2, record 7, French, - pirouette
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La verticalité du corps qui conditionne le centrage de la pirouette, est assurée par l'étirement dorsal et l'horizontalité des épaules, la tête toujours droite. 3, record 7, French, - pirouette
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 7, Main entry term, Spanish
- pirueta
1, record 7, Spanish, pirueta
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-09-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 8, Main entry term, English
- spin
1, record 8, English, spin
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- spinning 2, record 8, English, spinning
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A prolonged stall in which an airplane rotates about its center of gravity while it descends, usually with its nose well down. 3, record 8, English, - spin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- vrille
1, record 8, French, vrille
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un avion en perte de vitesse, qui descend (accident, acrobatie aérienne) en tournant sur lui-même. 2, record 8, French, - vrille
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 8, Main entry term, Spanish
- barrena
1, record 8, Spanish, barrena
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tirabuzón 2, record 8, Spanish, tirabuz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-11-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Networks
Record 9, Main entry term, English
- spin
1, record 9, English, spin
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 9, Main entry term, French
- faire un tête-à-queue
1, record 9, French, faire%20un%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire un demi-tour complet (en parlant d'un véhicule). 1, record 9, French, - faire%20un%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tête-à-queue» est invariable. 1, record 9, French, - faire%20un%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
faire un tête-à-queue : expression verbale. 1, record 9, French, - faire%20un%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Record 9, Main entry term, Spanish
- patinar 1, record 9, Spanish, patinar
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-02-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- spin
1, record 10, English, spin
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- twiddle 2, record 10, English, twiddle
verb
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To pedal at high cadence. 3, record 10, English, - spin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- mouliner
1, record 10, French, mouliner
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tricoter 2, record 10, French, tricoter
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entraîner un tout petit braquet, de sorte que les jambes tournent très vite. 2, record 10, French, - mouliner
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- pedalear
1, record 10, Spanish, pedalear
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-07-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 11, Main entry term, English
- spin
1, record 11, English, spin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Management of news by political leaders. 2, record 11, English, - spin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A noun taken from baseball and tennis, referring to the rotational spin given to the ball by an experienced player: "a spinning motion given to the ball or other object when thrown" (Random House, p. 1370). 2, record 11, English, - spin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In the context of American politics, the term describes how the public relations needs of the President and his advisers are handled. "On that morning, like every morning since the war began, White House, State Department, Pentagon and CIA officials had gathered before dawn to plot the spin for the day". (NEWSWEEK, 11 February, 1991, p. 31). The public's perception of the danger that lies ahead in the Persian Gulf must be dimmed by the President's PR experts: "The administration has banned cameras from recording the return of body bags to American bases". 2, record 11, English, - spin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Gives favorable (or unfavorable) emphasis to a news story. 3, record 11, English, - spin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Néologie et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- interprétation partisane
1, record 11, French, interpr%C3%A9tation%20partisane
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- biais médiatique 2, record 11, French, biais%20m%C3%A9diatique
correct, masculine noun
- manipulation des médias 2, record 11, French, manipulation%20des%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun
- manipulation des nouvelles 3, record 11, French, manipulation%20des%20nouvelles
proposal, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le «spin», ou l'interprétation partisane, est devenu un terme très employé par les médias. C'est la pratique selon laquelle les collaborateurs d'un candidat offrent instantanément, des divers événements ou déclarations du jour, une analyse favorable à leur cause. Plus ils essaient d'interpréter la question à leur avantage, et plus les médias essaient de présenter le côté opposé. 1, record 11, French, - interpr%C3%A9tation%20partisane
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Diving
Record 12, Main entry term, English
- spin
1, record 12, English, spin
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plongeon
Record 12, Main entry term, French
- rotation
1, record 12, French, rotation
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- giro
1, record 12, Spanish, giro
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-10-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 13, Main entry term, English
- spin
1, record 13, English, spin
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 13, English, - spin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 13, Main entry term, French
- vrille
1, record 13, French, vrille
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 13, French, - vrille
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 13, Main entry term, Spanish
- vuelta
1, record 13, Spanish, vuelta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-10-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 14, Main entry term, English
- Science Procurement Information Network
1, record 14, English, Science%20Procurement%20Information%20Network
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- SPIN 2, record 14, English, SPIN
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 3, record 14, English, - Science%20Procurement%20Information%20Network
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 14, Main entry term, French
- Réseau d'information de l'approvisionnement scientifique
1, record 14, French, R%C3%A9seau%20d%27information%20de%20l%27approvisionnement%20scientifique
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- RIAS 2, record 14, French, RIAS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 3, record 14, French, - R%C3%A9seau%20d%27information%20de%20l%27approvisionnement%20scientifique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- turn
1, record 15, English, turn
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- spin 2, record 15, English, spin
correct, see observation, noun
- rotation 2, record 15, English, rotation
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 15, English, - turn
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 15, English, - turn
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- mouvement de rotation
1, record 15, French, mouvement%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rotation 2, record 15, French, rotation
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 2, record 15, French, - mouvement%20de%20rotation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 15, French, - mouvement%20de%20rotation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-04-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Track and Field
Record 16, Main entry term, English
- spin
1, record 16, English, spin
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 1, record 16, English, - spin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 16, Main entry term, French
- tourner
1, record 16, French, tourner
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 1, record 16, French, - tourner
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-04-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- spin
1, record 17, English, spin
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 1, record 17, English, - spin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- pivoter
1, record 17, French, pivoter
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 1, record 17, French, - pivoter
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-08-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Software
Record 18, Main entry term, English
- software process improvement network 1, record 18, English, software%20process%20improvement%20network
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Logiciels
Record 18, Main entry term, French
- réseau d'amélioration des processus
1, record 18, French, r%C3%A9seau%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20processus
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-03-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 19, Main entry term, English
- selected person identification number 1, record 19, English, selected%20person%20identification%20number
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- selected persons identification number 1, record 19, English, selected%20persons%20identification%20number
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 19, Main entry term, French
- numéro d'identification de la personne choisie
1, record 19, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20la%20personne%20choisie
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- NIPC 1, record 19, French, NIPC
masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- numéro d'identification des personnes choisies 1, record 19, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20des%20personnes%20choisies
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 19, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20la%20personne%20choisie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-05-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skating
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A move in which the skater turns rapidly in one spot of the ice. 2, record 20, English, - spin
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A good spin is executed on one spot without any "travel". 3, record 20, English, - spin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Patinage
Record 20, Main entry term, French
- pirouette
1, record 20, French, pirouette
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation du corps autour d'un axe vertical passant par le centre de gravité et la partie avant de la lame en appui sur la glace. 2, record 20, French, - pirouette
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les pirouettes assise - allongée - cambrée et leurs variantes peuvent être terminées par une rapide pirouette debout ou arrière. 3, record 20, French, - pirouette
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-11-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 21, Main entry term, English
- Science for Peace International Network
1, record 21, English, Science%20for%20Peace%20International%20Network
correct
Record 21, Abbreviations, English
- SPIN 1, record 21, English, SPIN
correct, international
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 21, Main entry term, French
- Réseau international de science et paix
1, record 21, French, R%C3%A9seau%20international%20de%20science%20et%20paix
correct
Record 21, Abbreviations, French
- RISP 1, record 21, French, RISP
correct, international
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-06-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Marketing
- Television (Radioelectricity)
Record 22, Main entry term, English
- spin
1, record 22, English, spin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rate of connecting and disconnecting to pay services. 1, record 22, English, - spin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commercialisation
- Télévision (Radioélectricité)
Record 22, Main entry term, French
- alternance des abonnements
1, record 22, French, alternance%20des%20abonnements
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Abonnement et désabonnement aux services de télévision payante. 1, record 22, French, - alternance%20des%20abonnements
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 23, Main entry term, English
- spin
1, record 23, English, spin
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- filer
1, record 23, French, filer
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Filer une matière première. 1, record 23, French, - filer
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-05-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Small Arms
Record 24, Main entry term, English
- speed of rotation
1, record 24, English, speed%20of%20rotation
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- spin 1, record 24, English, spin
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rate of spin of a projectile fired from a rifled barrel. 1, record 24, English, - speed%20of%20rotation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 24, English, - speed%20of%20rotation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Armes légères
Record 24, Main entry term, French
- vitesse de rotation
1, record 24, French, vitesse%20de%20rotation
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de rotation d'un projectile tiré d'une arme à feu à canon rayé. 1, record 24, French, - vitesse%20de%20rotation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 24, French, - vitesse%20de%20rotation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: