TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPOC [6 records]

Record 1 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

An online course that is accessible to a limited number of participants, is usually subject to a fee and may lead to a diploma.

Key term(s)
  • small private on-line course

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Cours en ligne accessible à un nombre limité de participants, généralement payant et pouvant être sanctionné par un diplôme.

OBS

cours en ligne d'accès restreint; CLAR : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OQLF
Save record 1

Record 2 2021-03-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sexology
  • Rights and Freedoms
OBS

SPOC is a volunteer run activist network that engages in advocacy and education. [It] operates on the principle that all forms of consensual adult sex work are valid occupations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sexologie
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-09-27

English

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Operations (Air Forces)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Air Space Control
OBS

space operations centre; SpOC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • space operation center
  • space operations center
  • space operation centre

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

centre d'opérations spatiales; SpOC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Search and rescue point of contact (SPOC): RCCs [rescue co-ordination centres] and other established and recognized national points of contact which can accept responsibility to receive COSPAS-SARSAT [Cospas-Sarsat International Satellite System for Search and Rescue] alert data to enable the rescue of persons in distress.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Le MCC [Centre maritime de coordination de sauvetage] transmet l'alarme en même temps au point de contact SAR (search and rescue point of contact, SPOC) dans le pays où le bateau est enregistré. Le point de contact SAR fournit les renseignements nécessaires grâce aux informations saisies dans la base de données.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-08-18

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Montréal, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation syndicale
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Montréal (Québec).

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-11-14

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

A bord de la navette spatiale.

Key term(s)
  • mini-ordinateur portatif de bord

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: