TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SQUIB [8 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

squib: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

amorceur : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-04-06

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A small explosive device used to ignite combustible material to initiate a firing train.

OBS

squib: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Petit dispositif explosif servant à allumer le matériau combustible qui amorce le train de mise à feu.

OBS

inflammateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

inflammateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

amorce : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-06-02

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A device with explosive components designed to initiate a train of fire or detonation in an item of ammunition by an action such as hydrostatic pressure, electrical energy, chemical energy, impact, or a combination of these.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Artifice pyrotechnique constitué par une corde ou une gaine contenant de la poudre noire, et destiné à transmettre une flamme avec un certain retard pour mettre le feu à une arme, à un explosif, à une fusée ou à une mine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
DEF

Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas.

CONT

El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva.

Save record 4

Record 5 1992-02-03

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

A brief, comparatively unimportant news item, sometimes used merely as a filler.

DEF

for "filler" : Short matter kept ready to fill space in a journal or magazine.

OBS

Can be used for public relations releases.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Presse écrite
DEF

Petit texte rédigé au dernier moment pour remplir un espace resté libre dans la page. Par extension, tout article de peu d'importance.

OBS

S'il s'agit d'une annonce, on peut préciser "annonce bouche-trou" (DUVIP, 1990, p. 224).

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A small pyrotechnic device which [can] be used to fire the igniter in a rocket or for some similar purpose. Not to be confused with a detonator which exploees.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Petite pièce pyrotechnique utilisée pour la mise à feu d'une roquette ou à des fins similaires. Ne doit pas être confondue avec un "détonateur", qui utilise une charge explosive.

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A small explosive device, similar in appearance to a detonator, but loaded with low explosive, so that its output is primarily heat (flash); usually electrically initiated, and provided to initiate action of pyrotechnic devices and rocket propellants.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Petite masse d'un explosif sensible au choc ou à la flamme ou bien à l'étincelle électrique, destinée à provoquer l'explosion d'une charge de poudre ou d'explosif.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-09

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Small firework burning with hissing sound and usually with final explosion.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Petite pièce d'artifice que l'on fait exploser soit pour produire un effet de démolition ou de rupture, soit pour provoquer un bruit (signaux, réjouissances).

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: