TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ST GEORGES [3 records]

Record 1 2021-08-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A parish of Bermuda.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Paroisse des Bermudes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Grenada.

OBS

Inhabitant: of Saint George's.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Grenade.

OBS

Habitant : Saint-Georgien, Saint-Georgienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Granada.

OBS

Habitante: de Saint George's.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 2

Record 3 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the west coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 48° 24' 55" N, 58° 29' 40" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville sur la côte ouest de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 48° 24' 55" N, 58° 29' 40" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: