TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STABLE [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- stable
1, record 1, English, stable
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stable: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - stable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- écurie
1, record 1, French, %C3%A9curie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écurie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - %C3%A9curie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- stable
1, record 2, English, stable
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A building used for lodging and feeding horses. 2, record 2, English, - stable
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- écurie
1, record 2, French, %C3%A9curie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné à loger et nourrir les chevaux. 2, record 2, French, - %C3%A9curie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado caballar
Record 2, Main entry term, Spanish
- caballeriza
1, record 2, Spanish, caballeriza
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio o lugar cubierto para estancia de los caballos y bestias de carga. 2, record 2, Spanish, - caballeriza
Record 3 - internal organization data 2004-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- stable
1, record 3, English, stable
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stable: As applied to chemical species, the term expresses a thermodynamic property, which is quantitatively measured by relative molar standard Gibbs energies. ... Both in qualitative and quantitative usage the term stable is ... always used in reference to some explicitly stated or implicitly assumed standard. The term should not be used as a synonym for "unreactive" or "less reactive," since this confuses thermodynamics and kinetics. A relatively more stable chemical species may be more reactive than some reference species towards a given reaction partner. 1, record 3, English, - stable
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Stable with acids. 2, record 3, English, - stable
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- stable
1, record 3, French, stable
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stable : Lorsqu'il s'agit d'espèces chimiques, ce terme exprime une propriété thermodynamique, mesurée quantitativement par des énergies de Gibbs molaires standard relatives. [...] que ce soit dans un sens qualitatif ou dans un sens quantitatif, on fait toujours appel à une espèce chimique de référence, indiquée explicitement ou sous-entendue. Le qualitatif «stable» ne devrait pas être utilisé comme synonyme de «non réactif» ou «moins réactif», puisque cette utilisation crée une confusion entre la thermodynamique et la cinétique. Une espèce chimique plus stable qu'une espèce de référence peut néanmoins être plus réactive vis-à-vis d'un réactif donné. 1, record 3, French, - stable
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Stable aux acides. 2, record 3, French, - stable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 4, Main entry term, English
- stable 1, record 4, English, stable
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 4, Main entry term, French
- prêt au stockage
1, record 4, French, pr%C3%AAt%20au%20stockage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conservation des grains. 2, record 4, French, - pr%C3%AAt%20au%20stockage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-12-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Record 5, Main entry term, English
- stable
1, record 5, English, stable
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition, transmissions at these frequencies are extremely stable, but the sheer size of VLF radios rules this option out. 1, record 5, English, - stable
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Record 5, Main entry term, French
- stable
1, record 5, French, stable
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La portée est d'autant plus grande que la fréquence est faible de sorte que la bande VLF («very low frequency», 10-30 kHz) serait théoriquement la plus intéressante d'autant plus qu'à ces fréquences, les émissions sont extrêmement stables. 1, record 5, French, - stable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: