TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STI [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 1, Main entry term, English
- sexually transmitted infection
1, record 1, English, sexually%20transmitted%20infection
correct
Record 1, Abbreviations, English
- STI 1, record 1, English, STI
correct
Record 1, Synonyms, English
- sexually transmitted disease 2, record 1, English, sexually%20transmitted%20disease
correct, see observation
- STD 3, record 1, English, STD
correct, see observation
- STD 3, record 1, English, STD
- venereal disease 4, record 1, English, venereal%20disease
obsolete
- VD 4, record 1, English, VD
obsolete
- VD 4, record 1, English, VD
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An infection that is often] transmitted by sexual contact, which includes both heterosexual and homosexual behavior ... 4, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In this context, sexual contact is more than just sexual intercourse (vaginal and anal) and also includes kissing, oral-genital contact, and the use of sexual "toys," such as vibrators. 5, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "STI" is slowly replacing "STD" (sexually transmitted disease) in order to include [asymptomatic infections, such as HIV]. 6, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sexually transmitted disease, venereal disease: These terms appear under "disease" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 7, record 1, English, - sexually%20transmitted%20infection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 1, Main entry term, French
- infection transmissible sexuellement
1, record 1, French, infection%20transmissible%20sexuellement
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- ITS 2, record 1, French, ITS
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- infection sexuellement transmissible 3, record 1, French, infection%20sexuellement%20transmissible
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 1, French, IST
correct, feminine noun, Europe
- IST 1, record 1, French, IST
- maladie transmissible sexuellement 4, record 1, French, maladie%20transmissible%20sexuellement
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 1, French, MTS
correct, see observation, feminine noun, Canada
- MTS 5, record 1, French, MTS
- maladie sexuellement transmissible 3, record 1, French, maladie%20sexuellement%20transmissible
correct, see observation, feminine noun, Europe
- MST 1, record 1, French, MST
correct, feminine noun, Europe
- MST 1, record 1, French, MST
- infection transmise sexuellement 6, record 1, French, infection%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- maladie transmise sexuellement 6, record 1, French, maladie%20transmise%20sexuellement
see observation, feminine noun
- infection sexuellement transmise 7, record 1, French, infection%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie sexuellement transmise 8, record 1, French, maladie%20sexuellement%20transmise
see observation, feminine noun
- maladie vénérienne 9, record 1, French, maladie%20v%C3%A9n%C3%A9rienne
feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse qui peut être contractée ou transmise lors des rapports [ou contacts] sexuels. 10, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, telle l'infection à VIH. 11, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS est qu'elles peuvent être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été transmise importe peu. 11, record 1, French, - infection%20transmissible%20sexuellement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 1, Main entry term, Spanish
- enfermedad de transmisión sexual
1, record 1, Spanish, enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ETS 2, record 1, Spanish, ETS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Padecimiento patológico que se adquiere a través de las relaciones sexuales, entre otros: gonorrea, sífilis, chancros, herpes genital, candidiasis genital, molusco contagioso, uretritis inespecífica y desde luego, el virus de inmunodeficiencia humana causante del sida. 2, record 1, Spanish, - enfermedad%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
Record 1, Key term(s)
- enfermedad venérea
Record 2 - internal organization data 2007-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Record 2, Main entry term, English
- stationary target identification
1, record 2, English, stationary%20target%20identification
correct
Record 2, Abbreviations, English
- STI 2, record 2, English, STI
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The stationary target identification (STI) problem can be divided into three distinct phases, namely: (1) detection, (2) discrimination, and (3) recognition. 3, record 2, English, - stationary%20target%20identification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Record 2, Main entry term, French
- identification de cibles fixes
1, record 2, French, identification%20de%20cibles%20fixes
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- IMF-Singapore Regional Training Institute
1, record 3, English, IMF%2DSingapore%20Regional%20Training%20Institute
correct
Record 3, Abbreviations, English
- STI 1, record 3, English, STI
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The IMF-Singapore Regional Training Institute (STI) was established in 1998 to help member countries in Asia and the Pacific develop stronger and sounder economies in the face of globalization. 1, record 3, English, - IMF%2DSingapore%20Regional%20Training%20Institute
Record 3, Key term(s)
- Singapore Regional Training Institute
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- Institut régional de formation de Singapour
1, record 3, French, Institut%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20de%20Singapour
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- STI 1, record 3, French, STI
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Institut régional de formation de Singapour (STI) a été mis en place en 1998 pour aider les pays membres des régions Asie et Pacifique à renforcer leur économie face à la mondialisation. 1, record 3, French, - Institut%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20de%20Singapour
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Insurance
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- specific transaction insurance programme 1, record 4, English, specific%20transaction%20insurance%20programme
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EDC [Export Development Corporation]. 1, record 4, English, - specific%20transaction%20insurance%20programme
Record 4, Key term(s)
- specific transaction insurance program
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- programme d'assurance individuelle
1, record 4, French, programme%20d%27assurance%20individuelle
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Steel Tank Institute
1, record 5, English, Steel%20Tank%20Institute
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
- STI 1, record 5, English, STI
correct, United States
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 5, Main entry term, French
- Steel Tank Institute
1, record 5, French, Steel%20Tank%20Institute
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
- STI 1, record 5, French, STI
correct, United States
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 6, Main entry term, English
- Standing Training Instructions
1, record 6, English, Standing%20Training%20Instructions
correct
Record 6, Abbreviations, English
- STI 2, record 6, English, STI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 6, Main entry term, French
- Instructions permanentes types
1, record 6, French, Instructions%20permanentes%20types
correct, proposal, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
- IPT 1, record 6, French, IPT
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une série de publications militaires utilisée à Petawawa. 1, record 6, French, - Instructions%20permanentes%20types
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Transport
Record 7, Main entry term, English
- Seafarers Training Institute
1, record 7, English, Seafarers%20Training%20Institute
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- STI 2, record 7, English, STI
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed with the Institute. 2, record 7, English, - Seafarers%20Training%20Institute
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par eau
Record 7, Main entry term, French
- Institut de formation des marins
1, record 7, French, Institut%20de%20formation%20des%20marins
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-06-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Scientific and Technical Information 1, record 8, English, Scientific%20and%20Technical%20Information
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Information scientifique et technique 1, record 8, French, Information%20scientifique%20et%20technique
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après Ciuineas Boyle. 1, record 8, French, - Information%20scientifique%20et%20technique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 9, Main entry term, English
- stationary target indicator 1, record 9, English, stationary%20target%20indicator
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 9, Main entry term, French
- radar à indication des objectifs stationnaires 1, record 9, French, radar%20%C3%A0%20indication%20des%20objectifs%20stationnaires
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1979-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Information
Record 10, Main entry term, English
- Science and Technology Information 1, record 10, English, Science%20and%20Technology%20Information
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Information scientifique
Record 10, Main entry term, French
- Information scientifique et technologique 1, record 10, French, Information%20scientifique%20et%20technologique
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MEST, Ruth Bennett. 1, record 10, French, - Information%20scientifique%20et%20technologique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: