TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STICK [16 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Field Hockey
- Roller Skating and Skateboarding
Record 1, Main entry term, English
- hockey stick
1, record 1, English, hockey%20stick
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stick 2, record 1, English, stick
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The accessory used by hockey players to control the ball or the puck. 3, record 1, English, - hockey%20stick
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are many types of hockey sticks on the market to choose from, including those made of wood, aluminum, carbon, kevlar, titanium, graphite and rubber coated sticks. There are one-piece and two-piece sticks, those with replaceable blades and custom-made sticks. 4, record 1, English, - hockey%20stick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 1, Main entry term, French
- bâton de hockey
1, record 1, French, b%C3%A2ton%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bâton 2, record 1, French, b%C3%A2ton
correct, masculine noun
- crosse 3, record 1, French, crosse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de hockey utilisé par les joueurs pour manier la rondelle ou la balle. 4, record 1, French, - b%C3%A2ton%20de%20hockey
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, l'époque du simple bâton de hockey en bois est révolue. Les joueurs ont le choix entre une multitude de bâtons : en bois, en fibre de verre, faits d'une seule pièce ou munis d'une palette de remplacement. 5, record 1, French, - b%C3%A2ton%20de%20hockey
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Record 1, Main entry term, Spanish
- palo de hockey
1, record 1, Spanish, palo%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- palo 1, record 1, Spanish, palo
correct, masculine noun
- taco 1, record 1, Spanish, taco
correct, masculine noun
- stick 1, record 1, Spanish, stick
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- control column
1, record 2, English, control%20column
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- control stick 2, record 2, English, control%20stick
correct, standardized
- stick 3, record 2, English, stick
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical lever by means of which the pilot operates the longitudinal and lateral control surfaces of the airplane. 4, record 2, English, - control%20column
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick, and the ailerons are moved by a sideways movement of the stick. 4, record 2, English, - control%20column
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
control stick: term standardized by ISO. 5, record 2, English, - control%20column
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
control column; stick: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 2, English, - control%20column
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- manche
1, record 2, French, manche
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- manche à balai 2, record 2, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, officially approved
- manche de commande 3, record 2, French, manche%20de%20commande
masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commande de vol par laquelle le pilote agit sur l'assiette de l'avion par rotation autour de l'axe de tangage (inclinaison longitudinale) et autour de l'axe de roulis (inclinaison transversale). 4, record 2, French, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manche de commande : terme normalisé par l'ISO. 5, record 2, French, - manche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
manche : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, record 2, French, - manche
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
manche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 2, French, - manche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 2, Main entry term, Spanish
- palanca de mando
1, record 2, Spanish, palanca%20de%20mando
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palanca que corresponde en un avión al volante de los automóviles y sirve al piloto para gobernar el aparato. 2, record 2, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los movimientos laterales de la palanca inclinan los alerones (uno abajo y el del lado opuesto, arriba) para inclinar el aparato en las vueltas. 2, record 2, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
palanca de mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record 3 - internal organization data 2011-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- rod
1, record 3, English, rod
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- speat 1, record 3, English, speat
correct
- speight 1, record 3, English, speight
correct
- spit 1, record 3, English, spit
correct
- tenter 1, record 3, English, tenter
correct
- tenter stick 1, record 3, English, tenter%20stick
correct
- stick 1, record 3, English, stick
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- ainet
1, record 3, French, ainet
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mince baguette de bois, de métal ou de plastique sur laquelle les poissons sont enfilés par une ouïe ou suspendus à des crochets et qui est portée par des supports pour le séchage. 2, record 3, French, - ainet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 3, French, - ainet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 4, Main entry term, English
- stick
1, record 4, English, stick
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - stick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 4, Main entry term, French
- gripper 1, record 4, French, gripper
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - gripper
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-04-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 5, Main entry term, English
- stick
1, record 5, English, stick
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone. 2, record 5, English, - stick
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stick: term and definition standardized by NATO. 3, record 5, English, - stick
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 5, Main entry term, French
- groupe de saut
1, record 5, French, groupe%20de%20saut
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- équipe de saut 2, record 5, French, %C3%A9quipe%20de%20saut
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre quelconque de parachutistes sautant par une même issue au cours d'un même passage au-dessus d'une zone de largage. 3, record 5, French, - groupe%20de%20saut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupe de saut : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - groupe%20de%20saut
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 5, Main entry term, Spanish
- grupo de salto
1, record 5, Spanish, grupo%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- patrulla de salto 1, record 5, Spanish, patrulla%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de paracaidistas que salta después de la apertura de la puerta del avión durante una pasada sobre la zona de lanzamiento. 1, record 5, Spanish, - grupo%20de%20salto
Record 6 - internal organization data 2009-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 6, Main entry term, English
- stick
1, record 6, English, stick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The instrument is played with two padded sticks, which may be either soft or hard. 1, record 6, English, - stick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 6, Main entry term, French
- baguette
1, record 6, French, baguette
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bâton servant à frapper certains instruments à percussion comme les tambours, les timbales ou le xylophone. 2, record 6, French, - baguette
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-07-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- confine oneself to
1, record 7, English, confine%20oneself%20to
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stick to 2, record 7, English, stick%20to
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- s'en tenir à
1, record 7, French, s%27en%20tenir%20%C3%A0
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 8, Main entry term, English
- stick
1, record 8, English, stick
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The head of a stick is made from wood or plastic and is then strung with nylon or leather vertical thongs cross-woven with gut or nylon strings. The shaft may be constructed from aluminum, fiberglass, plastic, or wood ... The head of the goalkeeper's stick is significantly larger than the heads of other sticks. 1, record 8, English, - stick
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
lacrosse stick. 2, record 8, English, - stick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Crosse
Record 8, Main entry term, French
- crosse
1, record 8, French, crosse
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bâton 2, record 8, French, b%C3%A2ton
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bâton courbé par le bout, dont on se sert à certains jeux, pour pousser une balle, une pierre. 3, record 8, French, - crosse
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La crosse] est en bois, en aluminium ou en plastique et le filet est en cuir, en lin ou en nylon. Les attaquants ont une crosse plus courte que les défenseurs mais le cadre demeure sensiblement le même. Seule la crosse du gardien possède un cadre beaucoup plus large. 2, record 8, French, - crosse
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
bâton de jeu de crosse 4, record 8, French, - crosse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Handball
- Water Polo
Record 9, Main entry term, English
- post
1, record 9, English, post
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- stick 2, record 9, English, stick
correct, noun
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Handball
- Water-polo
Record 9, Main entry term, French
- poste
1, record 9, French, poste
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Polo acuático
Record 9, Main entry term, Spanish
- poste
1, record 9, Spanish, poste
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
- Pleasure Boating and Yachting
Record 10, Main entry term, English
- tiller extension
1, record 10, English, tiller%20extension
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stick 2, record 10, English, stick
noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An additional folding length fitted to a tiller for use in sailing. 3, record 10, English, - tiller%20extension
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 10, Main entry term, French
- allonge de barre
1, record 10, French, allonge%20de%20barre
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- stick 2, record 10, French, stick
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'allonge de barre [...] est fixée à l'extrémité de la barre et articulée sur elle. Elle permet au barreur de gouverner son bateau lorsqu'il est penché à l'extérieur, en position de rappel. 2, record 10, French, - allonge%20de%20barre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
allonge de barre : terme employé aussi à la voile. 3, record 10, French, - allonge%20de%20barre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Graphic Arts and Printing
Record 11, Main entry term, English
- stick on
1, record 11, English, stick%20on
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A decal material used to duplicate standard titles, symbols, north arrows, etc. The self-adhesive material is then applied to the originals. It is available with clear or opaque material substrates. 1, record 11, English, - stick%20on
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Imprimerie et arts graphiques
Record 11, Main entry term, French
- trousse à décalques auto-adhésifs
1, record 11, French, trousse%20%C3%A0%20d%C3%A9calques%20auto%2Dadh%C3%A9sifs
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-06-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 12, Main entry term, English
- tobacco stick
1, record 12, English, tobacco%20stick
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- stick 2, record 12, English, stick
correct
- curing stick 1, record 12, English, curing%20stick
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the pieces of wood resembling laths that are used to suspend leaves and stalks of tobacco in curing barns and to suspend hands of tobacco in drying machines. 3, record 12, English, - tobacco%20stick
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 12, Main entry term, French
- perche
1, record 12, French, perche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- baguette 1, record 12, French, baguette
correct, feminine noun
- bâtonnet de tabac 2, record 12, French, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) les tiges sont groupées par deux et placées ainsi à cheval sur des perches ou des cordes dans les hangars. (CATAB, Vol. 1, p. 336). 1, record 12, French, - perche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Bâtonnet de tabac" est employé aux fins de la TPS. 2, record 12, French, - perche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-07-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
Record 13, Main entry term, English
- stick
1, record 13, English, stick
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a number of bombs arranged for release or released one after another in quick succession from a bombing plane esp. in a spaced series across a target. 1, record 13, English, - stick
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
Record 13, Main entry term, French
- chapelet de bombes
1, record 13, French, chapelet%20de%20bombes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
série de bombes lancées à la fois par un avion bombardier sur un objectif. 1, record 13, French, - chapelet%20de%20bombes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-12-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Nonferrous Metals
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Brass Rotocast stick 1, record 14, English, - stick
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Métaux non ferreux
Record 14, Main entry term, French
- jet
1, record 14, French, jet
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce coulée, en fonte, en laiton, en bronze ou en alliage d'aluminium, de section cylindrique servant de matière première pour l'exécution au tour de pièces de petite ou de moyenne dimension. 1, record 14, French, - jet
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-08-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 15, Main entry term, English
- stick
1, record 15, English, stick
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bit S13 selects the current generator to be used, and bits S6, S7, and S8, along with S9, S10, and S12 are decoded to form an 8 by 8 matrix which selects 1 of 64 drivers, each of which drives 2 diode sticks (32 diodes per stick and 1 stick in each stack). 1, record 15, English, - stick
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 15, Main entry term, French
- barrette
1, record 15, French, barrette
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- baguette 1, record 15, French, baguette
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Transport
Record 16, Main entry term, English
- stick
1, record 16, English, stick
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... that the valve is not stuck on its seat. 1, record 16, English, - stick
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 16, Main entry term, French
- gripper 1, record 16, French, gripper
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] pour s'assurer que celui-ci n'est pas grippé sur son siège. 1, record 16, French, - gripper
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
combustible 1, record 16, French, - gripper
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: