TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STITCHING [7 records]

Record 1 2002-01-08

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Holding pages and signatures together using staples.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Façon de maintenir ensemble, au moyen d'un fil métallique, les feuilles assemblées d'une brochure ou d'une revue.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-06-16

English

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Process of rolling tread rubber or repair material in order to remove trapped air and obtain adhesion.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Procédé qui consiste à rouleter la bande de gomme (ou les matériaux de réparation) pour éliminer le bullage et obtenir l'adhérence.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weftways float on the back or face of the fabric, usually extending over several warp yarns.

OBS

This defect is caused by the shuttle leaving the shed prematurely and travelling above or beneath the warp threads due to incorrect loom geometry, incorrect angle of shuttle launch, poor condition of shuttle, or ends clinging together.

OBS

stitching;undershot: Terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Flotté de trame sur l'envers ou l'endroit du tissu, étendu à plusieurs fils de chaîne.

OBS

Ce défaut se produit lorsque la navette passe prématurément au-dessus ou au-dessous des fils de chaîne à cause d'une géométrie défectueuse du métier, un angle incorrect du mouvement de chasse de la navette, un mauvais état de la navette ou un mauvais décroisement des fils.

OBS

piqûre;sauté : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-10-23

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

The act of a person or thing that stitches.

CONT

Stitchings. Stitches hold together two or more plies of fabric to create a seam or stitching.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Action de piquer à la machine à coudre.

DEF

Ensemble des opérations qui consistent à réaliser des piqûres ou des coutures à la machine.

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-05-29

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Procédé de tissage des étoffes brochées.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-06-10

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

Stitching. Directional stitching is the technique of stitching a seam or staystitching a seamline in a particular direction. Its purpose is to support the grain and to prevent the fabric from changing shape or dimension in the seam area. The need for directional stitching arises especially with curved or angled edges, or when constructing garments from loosely woven or dimensionally unstable fabrics. Stitching should be done with the grain whenever possible.

OBS

sew: fasten with stitches.

OBS

stitch: fasten with stitches

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Technique d'assemblage de deux morceaux de tissu par une suite de points qui les fixent sur leurs bords, soit endroit contre endroit (couture simple, couture rabattue) soit envers contre envers puis retournée (couture anglaise).

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-02-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Maille (d'un tricot) - Stitch. Elément fondamental d'un tricot constitué d'une tête de maille, de deux jambes de maille et de deux pieds de maille. Cet élément est supporté et entrelacé avec d'autres éléments semblables.

OBS

L'équivalent français maillage a été confirmé par Dominion Textile.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: