TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUB [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 1, Main entry term, English
- subdivision
1, record 1, English, subdivision
correct
Record 1, Abbreviations, English
- sub 2, record 1, English, sub
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portion of a railway system designated by timetable. 3, record 1, English, - subdivision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- subdivision
1, record 1, French, subdivision
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- sub 2, record 1, French, sub
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un réseau ferroviaire désignée dans l’indicateur. 3, record 1, French, - subdivision
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- substitute character
1, record 2, English, substitute%20character
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- SUB 1, record 2, English, SUB
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A control character used in the place of a character that is recognized to be invalid, in error, or incapable of being represented on a given device. [Definition officially approved by GESC.] 2, record 2, English, - substitute%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
substitute character; SUB: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 2, English, - substitute%20character
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- caractère substitut
1, record 2, French, caract%C3%A8re%20substitut
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SUB 2, record 2, French, SUB
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- caractère de substitution 3, record 2, French, caract%C3%A8re%20de%20substitution
correct, masculine noun
- substitution 4, record 2, French, substitution
correct, feminine noun
- caractère de remplacement 5, record 2, French, caract%C3%A8re%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à être employé à la place d'un caractère reconnu non valable ou erroné, ou qui ne peut être représenté sur un dispositif particulier. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 2, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère substitut; SUB : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 2, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
caractère substitut : terme normalisé par l'ISO. 5, record 2, French, - caract%C3%A8re%20substitut
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carácter de sustitución
1, record 2, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de la precisión usado para reemplazar un carácter que se ha determinado como no válido o en error. 2, record 2, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20sustituci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2006-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 3, Main entry term, English
- sub
1, record 3, English, sub
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A concealed pocket or receptacle into which a Dealer may secretly place chips or money. 1, record 3, English, - sub
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 3, Main entry term, French
- poche cachée
1, record 3, French, poche%20cach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poche ou [...] récipient caché dans lesquels un croupier peut clandestinement placer des jetons ou de la monnaie. 1, record 3, French, - poche%20cach%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Oil Drilling
Record 4, Main entry term, English
- sub
1, record 4, English, sub
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rotary sub 2, record 4, English, rotary%20sub
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short, threaded piece of pipe used to adapt parts of the drill stem that otherwise cannot be screwed together because of differences in thread size or design [or a] threaded device made up in the drill stem that serves some special purpose. 3, record 4, English, - sub
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rotary subs are employed to adapt from one thread size or type to another. 4, record 4, English, - sub
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Forage des puits de pétrole
Record 4, Main entry term, French
- réduction
1, record 4, French, r%C3%A9duction
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réduction de tiges 2, record 4, French, r%C3%A9duction%20de%20tiges
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Raccord fileté utilisé pour relier des outils ayant des connexions différentes. 1, record 4, French, - r%C3%A9duction
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photography
Record 5, Main entry term, English
- subbing
1, record 5, English, subbing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- substratum 2, record 5, English, substratum
correct
- substrate 2, record 5, English, substrate
correct
- sub 2, record 5, English, sub
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Layer applied to a photographic support as a foundation to the emulsion. 1, record 5, English, - subbing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With most surfaces you must apply some form of foundation ("subbing") layer first. This helps the emulsion adhere evenly to the surface. 1, record 5, English, - subbing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pl. substrata also substratums. 2, record 5, English, - subbing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photographie
Record 5, Main entry term, French
- substratum
1, record 5, French, substratum
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- substrat 2, record 5, French, substrat
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enduit coulé sur le support pour permettre à la couche sensible à base de gélatine, d'adhérer au verre ou aux matières plastiques. 3, record 5, French, - substratum
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'émulsion photographique n'adhère pas directement sur le support de nitrate ou acétate de cellulose. Avant de couler l'émulsion, on recouvre le film cellulosique d'une couche très mince d'un substratum susceptible de faciliter l'adhérence mutuelle des deux matières. 4, record 5, French, - substratum
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- substrato
1, record 5, Spanish, substrato
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se da al soporte para facilitar la adherencia de la gelatina fotosensible. 1, record 5, Spanish, - substrato
Record 6 - internal organization data 2003-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 6, Main entry term, English
- subwoofer
1, record 6, English, subwoofer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sub-bass speaker 2, record 6, English, sub%2Dbass%20speaker
correct
- sub-bass system 2, record 6, English, sub%2Dbass%20system
correct
- sub-bass loudspeaker 3, record 6, English, sub%2Dbass%20loudspeaker
correct, see observation
- sub 2, record 6, English, sub
familiar
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A high quality device which reproduces low frequency audio information [typically a] little more than an extra half octave, i.e. down from 50 Herts to 35 to 40 Herts. 4, record 6, English, - subwoofer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sub-bass loudspeaker: term linked with the conception and development of large-format film technology. 4, record 6, English, - subwoofer
Record 6, Key term(s)
- sub bass speaker
- sub bass loudspeaker
- sub bass system
- sub woofer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 6, Main entry term, French
- caisson d'extrêmes graves
1, record 6, French, caisson%20d%27extr%C3%AAmes%20graves
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- haut-parleur d'extrêmes graves 2, record 6, French, haut%2Dparleur%20d%27extr%C3%AAmes%20graves
correct, masculine noun
- caisson d'extrêmes basses 3, record 6, French, caisson%20d%27extr%C3%AAmes%20basses
masculine noun
- subwoofer 4, record 6, French, subwoofer
see observation, masculine noun
- infragrave 5, record 6, French, infragrave
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enceinte de qualité qui reproduit les fréquences basses, notamment celles de plus d'une demi-octave (gamme de 50 Hz à 35-40 Hz). 4, record 6, French, - caisson%20d%27extr%C3%AAmes%20graves
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un conseiller en électronique du magasin Audiolight de Québec. Selon ce dernier «caisson d'extrêmes graves» s'emploie en France, quoique «subwoofer» serait assez généralisé. 4, record 6, French, - caisson%20d%27extr%C3%AAmes%20graves
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Sizes
Record 7, Main entry term, English
- basis weight
1, record 7, English, basis%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- basic weight 2, record 7, English, basic%20weight
correct
- substance 2, record 7, English, substance
correct
- sub 3, record 7, English, sub
correct
- substance weight 3, record 7, English, substance%20weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size. 2, record 7, English, - basis%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²". 2, record 7, English, - basis%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Formats de papier
Record 7, Main entry term, French
- force du papier
1, record 7, French, force%20du%20papier
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poids à la rame 2, record 7, French, poids%20%C3%A0%20la%20rame
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids en livres d'une rame (ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base. 1, record 7, French, - force%20du%20papier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le système métrique, le poids des papiers peut s'exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage. 1, record 7, French, - force%20du%20papier
Record 7, Key term(s)
- grammage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-01-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Record 8, Main entry term, English
- supplemental unemployment benefit
1, record 8, English, supplemental%20unemployment%20benefit
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SUB 1, record 8, English, SUB
correct
Record 8, Synonyms, English
- supplementary unemployment benefit 1, record 8, English, supplementary%20unemployment%20benefit
correct
- SUB 1, record 8, English, SUB
correct
- SUB 1, record 8, English, SUB
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contract provisions obtained primarily by steel, auto, rubber, and cement unions which, when combined with ordinary unemployment insurance, can bring the laid-off employee's income very close to prelayoff earnings. 2, record 8, English, - supplemental%20unemployment%20benefit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 8, Main entry term, French
- prestation supplémentaire de chômage
1, record 8, French, prestation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20ch%C3%B4mage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PSC 1, record 8, French, PSC
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Photography
Record 9, Main entry term, English
- sub
1, record 9, English, sub
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... to apply a substratum to (a photographic film or plate). 1, record 9, English, - sub
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Photographie
Record 9, Main entry term, French
- substrater
1, record 9, French, substrater
correct, verb, France
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certains brevets recommandent de substrater à l'aide d'un mélange de gélatine et d'acétate polyvinylique en couche de 2,5 m, recouvert ensuite de gélatine (74) ou d'un mélange de gélatine et d'acétate polyvinylique incomplètement estérifié (75). 1, record 9, French, - substrater
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: