TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUCTION DEVICE [2 records]

Record 1 2010-05-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Pollution (General)
  • Wastewater Treatment
CONT

Almost all techniques for sampling impurities in contaminated atmospheres require some suction device for drawing air through a sampling instrument.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution (Généralités)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Il existe plusieurs dispositifs d'aspiration: pompe à vide, trompe à eau ou à vapeur, pompes spéciales entraînées par un moteur au dioxyde de carbone liquide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación (Generalidades)
  • Tratamiento de aguas residuales
Save record 1

Record 2 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: