TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGY 2004-2006 [2 records]

Record 1 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
Key term(s)
  • Sustainable Development Strategy 2004-2006
  • On the Right Path Together
  • A Sustainable Future for First Nations, Inuit and Northern Communities

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2004.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Key term(s)
  • Stratégie de développement durable, 2004-2006
  • Ensemble sur la bonne voie
  • Un avenir viable pour les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Environmental Management
OBS

Published by the Department of Finance, Ottawa, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion environnementale
OBS

Document publié par le ministère des Finances, Ottawa, 2004.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: