TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SYLLABUS [4 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

syllabus: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plan de cours : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

An outline or brief description of the main points of a text lecture or course. It may represent the obligatory contents of a course.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Présentation du contenu et des objectifs d'un cours pouvant comprendre entre autres, des indications d'ordre méthodologique, une bibliographie, les modalités de participation au cours ainsi que les modalités d'évaluation des apprentissages.

OBS

Le terme syllabus n'a pas ce sens en français.

OBS

plan de cours : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
DEF

Sistema y distribución de las materiales de un curso o asignatura, que forman y publican los profesores encargados de explicarlas.

Save record 2

Record 3 2001-07-20

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Military Training
OBS

Do not confuse with course schedule.

OBS

course program; syllabus: term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces (Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990).

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ne pas confondre avec le calendrier des cours.

OBS

programme de cours : terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990).

Spanish

Save record 3

Record 4 1990-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transportation
OBS

of the Canadian Institute of Traffic and Transportation.

OBS

of the Alliance for Canadian New Music Projects.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transports
OBS

de l'Institut canadien du trafic et du transport. Annuel. De 195- - 1978/79 était en anglais seulement. Depuis, 1979-80 est bilingue.

OBS

Pas traduit. Renseignement obtenu de l'Alliance.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: