TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAB [31 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- tax anticipation bills
1, record 1, English, tax%20anticipation%20bills
United States
Record 1, Abbreviations, English
- TAB 1, record 1, English, TAB
United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tax anticipation bills; TAB: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - tax%20anticipation%20bills
Record 1, Key term(s)
- tax anticipation bill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- bons du Trésor de règlement de l'impôt sur les sociétés
1, record 1, French, bons%20du%20Tr%C3%A9sor%20de%20r%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bons du Trésor de règlement de l'impôt sur les sociétés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - bons%20du%20Tr%C3%A9sor%20de%20r%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record 1, Key term(s)
- bon du Trésor de règlement de l'impôt sur les sociétés
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 2, Main entry term, English
- tab
1, record 2, English, tab
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indicator attached to a master for identification purposes or to control certain machine functions. 1, record 2, English, - tab
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tab: term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - tab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 2, Main entry term, French
- cavalier
1, record 2, French, cavalier
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicateur fixé sur un cliché, permettant de l'identifier ou de commander certaines opérations de la machine. 1, record 2, French, - cavalier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cavalier : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - cavalier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
Record 3, Main entry term, English
- thyroid antibody
1, record 3, English, thyroid%20antibody
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An antibody directed against thyroid antigens. 2, record 3, English, - thyroid%20antibody
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Several studies have now also suggested a connection between repeated miscarriages and thyroid antibodies. 1, record 3, English, - thyroid%20antibody
Record 3, Key term(s)
- TAB
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
Record 3, Main entry term, French
- anticorps antithyroïde
1, record 3, French, anticorps%20antithyro%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Anticorps dirigés contre certains constituants antigéniques de la glande thyroïde. 1, record 3, French, - anticorps%20antithyro%C3%AFde
Record 3, Key term(s)
- anticorps anti-thyroïde
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 4, Main entry term, English
- tab
1, record 4, English, tab
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - tab
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 4, Main entry term, French
- languette
1, record 4, French, languette
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - languette
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Record 5, Main entry term, English
- tab
1, record 5, English, tab
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - tab
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Record 5, Main entry term, French
- languette
1, record 5, French, languette
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - languette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- tab
1, record 6, English, tab
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- butt 2, record 6, English, butt
correct, noun
- butt of shingle 3, record 6, English, butt%20of%20shingle
- shingle tab 4, record 6, English, shingle%20tab
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lower end of a shingle. 5, record 6, English, - tab
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Thick end of a shingle. 6, record 6, English, - tab
Record 6, Key term(s)
- shingle butt
- tab of shingle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- jupe
1, record 6, French, jupe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- patte 2, record 6, French, patte
correct, feminine noun
- patte de bardeau 3, record 6, French, patte%20de%20bardeau
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] chacune des parties visibles d'un bardeau d'asphalte (ces bardeaux ont en général trois jupes). 4, record 6, French, - jupe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les bardeaux les plus courants ont 0,90 x 0,30 ou 0,33 m., et présentent une découpe en jupes correspondant à l'aspect de trois ardoises juxtaposées. 4, record 6, French, - jupe
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
En réalité, le rang de départ est composé de trois couches de bardeaux. Servez-vous de bardeaux de troisième qualité pour les deux premières couches et toutes les sous-couches subséquentes. La troisième couche (celle du dessus) se pose à 1/2 pouce sous la patte des deux premières couches. 5, record 6, French, - jupe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- binder's tab
1, record 7, English, binder%27s%20tab
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- index tab 2, record 7, English, index%20tab
correct
- tab 2, record 7, English, tab
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A projecting and attached leather, cloth, celluloid or card stock piece with printed letters or titles to indicate section of books or files. 3, record 7, English, - binder%27s%20tab
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- onglet
1, record 7, French, onglet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un feuillet ou morceau de papier dépassant de la tranche de gouttière d'un livre et servant à l'ouvrir rapidement à une page donnée. 2, record 7, French, - onglet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Forces
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 8, Main entry term, English
- tab
1, record 8, English, tab
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- aerodynamic tab 2, record 8, English, aerodynamic%20tab
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tabs are small secondary flight control surfaces set into the trailing edges of the primary surfaces. They are used for trimming the aircraft for straight and level flight at cruising speeds or for providing an assist for the pilot in moving the control surfaces. In the first case they are called trim tabs and in the second case, control or servo tabs. 3, record 8, English, - tab
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- volet compensateur
1, record 8, French, volet%20compensateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tab 2, record 8, French, tab
correct, masculine noun, officially approved
- compensateur 3, record 8, French, compensateur
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Volet auxiliaire monté au bord de fuite d'une gouverne en vue de réaliser une compensation [...] aérodynamique. 3, record 8, French, - volet%20compensateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il peut être fixe, commandé ou automatique. 3, record 8, French, - volet%20compensateur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
compensation: Correction de l'effet des réactions aérodynamiques sur les gouvernes d'un avion en vue de réduire les efforts sur les commandes de vol généralement obtenue à l'aide de surfaces auxiliaires appelées compensateurs. 3, record 8, French, - volet%20compensateur
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
volet compensateur; tab : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 8, French, - volet%20compensateur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-07-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 9, Main entry term, English
- tabloid
1, record 9, English, tabloid
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tabloid newspaper 2, record 9, English, tabloid%20newspaper
correct
- tab 3, record 9, English, tab
correct, familiar
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A newspaper, usually having a page that is half the ordinary size and that presents the news through pictures and short articles. 4, record 9, English, - tabloid
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 9, Main entry term, French
- tabloïde
1, record 9, French, tablo%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tabloïd 1, record 9, French, tablo%C3%AFd
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quotidien de demi-format. 1, record 9, French, - tablo%C3%AFde
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Beverages
Record 10, Main entry term, English
- tab
1, record 10, English, tab
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ring-pull 2, record 10, English, ring%2Dpull
correct, see observation
- ring 3, record 10, English, ring
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When beverage can makers began using the term "ring-pull", it was to designate a new "ring-shaped" tab. After decades of production of ring-shaped tabs, the terms "ring-pull" and "tab" ended up being used as synonyms. 3, record 10, English, - tab
Record 10, Key term(s)
- ring pull
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- anneau
1, record 10, French, anneau
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- languette 2, record 10, French, languette
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sur une canette, pièce métallique trouée et fixée au couvercle par un rivet dont on se sert pour ouvrir le contenant. 3, record 10, French, - anneau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En général, on rend «ring» et «ring-pull» par «anneau», et «tab» par «languette» lorsque ces termes anglais font partie d'une unité terminologique complexe comme «stay-on-tab end» ou «ring-pull end». Toutefois, employés seuls, «anneau» et «languette», comme «tab» et «ring-pull», réfèrent à la même notion et sont utilisés comme synonymes. 3, record 10, French, - anneau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-10-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Target Acquisition
Record 11, Main entry term, English
- target acquisition battery
1, record 11, English, target%20acquisition%20battery
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Target acquisition battery. Mission: the TAB mission is to detect, identify, and locate enemy forces in the division area of operations or area of interest with sufficient accuracy for attack by friendly units. 1, record 11, English, - target%20acquisition%20battery
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Acquisition d'objectif
Record 11, Main entry term, French
- batterie d'acquisition d'objectif
1, record 11, French, batterie%20d%27acquisition%20d%27objectif
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-11-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
- guest ledger
1, record 12, English, guest%20ledger
correct, United States
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- tabular sheet 2, record 12, English, tabular%20sheet
Great Britain
- tabular ledger 3, record 12, English, tabular%20ledger
- transient guest ledger 3, record 12, English, transient%20guest%20ledger
- bill sheet 2, record 12, English, bill%20sheet
Great Britain
- tab 4, record 12, English, tab
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The caption used for trade accounts receivable of guests in the hotel. These accounts are generally maintained in the front office and must be up-dated throughout the day to avoid undue delay when a guest checks out. 5, record 12, English, - guest%20ledger
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
- main-courante
1, record 12, French, main%2Dcourante
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- comptes des clients 2, record 12, French, comptes%20des%20clients
masculine noun, plural
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Support où sont tenus les comptes des clients présents dans un hôtel. Parfois manuelle, la main-courante est le plus souvent automatique de nos jours. 1, record 12, French, - main%2Dcourante
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Contabilidad general
Record 12, Main entry term, Spanish
- diario de producción
1, record 12, Spanish, diario%20de%20producci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- diario de recepción 1, record 12, Spanish, diario%20de%20recepci%C3%B3n
correct, masculine noun
- mano corriente 1, record 12, Spanish, mano%20corriente
masculine noun, rare
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-10-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 13, Main entry term, English
- tab
1, record 13, English, tab
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- girth strap 2, record 13, English, girth%20strap
see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To which the girth is buckled on the saddle. s.a. offbillet. 2, record 13, English, - tab
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
girth strap: classic. 2, record 13, English, - tab
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 13, Main entry term, French
- contre-sanglon
1, record 13, French, contre%2Dsanglon
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Courroie trouée fixée à la selle et sur laquelle vient s'attacher la boucle de métal de la sangle. v.a. courroie de sangle. 2, record 13, French, - contre%2Dsanglon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contre-sanglon : classique. 2, record 13, French, - contre%2Dsanglon
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 13, Main entry term, Spanish
- latiguillo
1, record 13, Spanish, latiguillo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Record 14, Main entry term, English
- tab
1, record 14, English, tab
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... nickel cadmium cells connected by welded tabs ... 1, record 14, English, - tab
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... remove plastic tabs from used batteries in order to completely drain them ... 2, record 14, English, - tab
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Record 14, Main entry term, French
- languette
1, record 14, French, languette
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] piles en cadmium-nickel reliées par des languettes soudées [...] 1, record 14, French, - languette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-09-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 15, Main entry term, English
- tangible asset batching 1, record 15, English, tangible%20asset%20batching
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The sum of all assets having a physical form, such as cash, machinery, and real estate. 3, record 15, English, - tangible%20asset%20batching
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
TAB is approximately $1,200,000 resulting in estimated goodwill of $1,400,000 or 2.7 years after-tax earnings. 1, record 15, English, - tangible%20asset%20batching
Record 15, Key term(s)
- tangible-asset batching
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 15, Main entry term, French
- regroupement des biens corporels
1, record 15, French, regroupement%20des%20biens%20corporels
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- RIC 1, record 15, French, RIC
proposal, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens corporels (comptant, équipement, terrain, etc.). 1, record 15, French, - regroupement%20des%20biens%20corporels
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 16, Main entry term, English
- Traffic Audit Bureau for Media Measurement
1, record 16, English, Traffic%20Audit%20Bureau%20for%20Media%20Measurement
correct, United States
Record 16, Abbreviations, English
- TAB 1, record 16, English, TAB
correct, United States
Record 16, Synonyms, English
- Traffic Audit Bureau 1, record 16, English, Traffic%20Audit%20Bureau
former designation, correct, United States
- Out-of-Home Measurement Bureau 1, record 16, English, Out%2Dof%2DHome%20Measurement%20Bureau
former designation, correct, United States
- OMB 1, record 16, English, OMB
former designation, correct, United States
- OMB 1, record 16, English, OMB
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TAB's primary role is to authenticate the circulation data of Out-of-Home media. In doing so, it seeks to inform and educate the advertising community regarding the quantitative and qualitative value of Out-of-Home media, accommodating new forms as they develop without compromising standards of integrity. In specific instances TAB also certifies advertising placement. 1, record 16, English, - Traffic%20Audit%20Bureau%20for%20Media%20Measurement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 16, Main entry term, French
- Traffic Audit Bureau for Media Measurement
1, record 16, French, Traffic%20Audit%20Bureau%20for%20Media%20Measurement
correct, masculine noun, United States
Record 16, Abbreviations, French
- TAB 1, record 16, French, TAB
correct, masculine noun, United States
Record 16, Synonyms, French
- Traffic Audit Bureau 1, record 16, French, Traffic%20Audit%20Bureau
former designation, correct, masculine noun, United States
- Out-of-Home Measurement Bureau 1, record 16, French, Out%2Dof%2DHome%20Measurement%20Bureau
former designation, correct, masculine noun, United States
- OMB 1, record 16, French, OMB
former designation, correct, United States
- OMB 1, record 16, French, OMB
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
- Computer Hardware
Record 17, Main entry term, English
- tabulator
1, record 17, English, tabulator
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tab 2, record 17, English, tab
correct
- electronic accounting machine 2, record 17, English, electronic%20accounting%20machine
correct
- EAM 3, record 17, English, EAM
correct
- EAM 3, record 17, English, EAM
- tabulating machine 4, record 17, English, tabulating%20machine
- tab machine 5, record 17, English, tab%20machine
- punched card tabulator 6, record 17, English, punched%20card%20tabulator
- punch card tabulator 7, record 17, English, punch%20card%20tabulator
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A device that reads data from a data medium such as punched cards or punched tape and produces lists, tables or totals. 8, record 17, English, - tabulator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tabulator: term standardized by CSA and ISO. 2, record 17, English, - tabulator
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel informatique
Record 17, Main entry term, French
- tabulatrice
1, record 17, French, tabulatrice
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- machine comptable électronique 2, record 17, French, machine%20comptable%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui lit des données sur un support de données tel que cartes perforées ou bande perforée et produit des listes, des tableaux ou des totaux. 3, record 17, French, - tabulatrice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tabulatrice : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 17, French, - tabulatrice
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 17, Main entry term, Spanish
- tabuladora de tarjetas perforadas
1, record 17, Spanish, tabuladora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tabuladora de fichas perforadas 1, record 17, Spanish, tabuladora%20de%20fichas%20perforadas
correct, feminine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Máquina que alimenta tarjetas (fichas) perforadas de manera automática y lee los datos contenidos en las mismas para listarlos y/o almacenarlos directamente para la impresión de totales cuando se llega al final de ciertos grupos de tarjetas. 2, record 17, Spanish, - tabuladora%20de%20tarjetas%20perforadas
Record 18 - internal organization data 2001-10-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 18, Main entry term, English
- tabulator key
1, record 18, English, tabulator%20key
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- tab 2, record 18, English, tab
correct, noun
- tab bar 3, record 18, English, tab%20bar
correct
- tab key 2, record 18, English, tab%20key
correct, noun
- TAB 4, record 18, English, TAB
correct
- tabulation key 5, record 18, English, tabulation%20key
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The key on the computer keyboard that is marked with forward and backword arrows. It advances the cursor to a preset spot. 4, record 18, English, - tabulator%20key
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In localmode, pressing the TAB key moves the cursor one tab position to the right; or, if there are no more tabs, to the right margin. (See Set-up A). In online mode, the terminal sends a tab code to the host. ... In Set-up B and C, the TAB key moves the cursor to the start of the next block of parameters. 6, record 18, English, - tabulator%20key
Record 18, Key term(s)
- tabulator
- tab-key
- tab stop
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- touche de tabulation
1, record 18, French, touche%20de%20tabulation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tabulation 2, record 18, French, tabulation
correct, feminine noun
- touche Tabulation 2, record 18, French, touche%20Tabulation
correct, feminine noun
- TAB 2, record 18, French, TAB
correct, feminine noun
- tabulateur 3, record 18, French, tabulateur
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La] tabulation (TAB) génère des espaces sur une ligne jusqu'à une position précédemment définie. 2, record 18, French, - touche%20de%20tabulation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Seul, l'emplacement non modifié de la touche Tabulation ne soulève aucun problème [...] 2, record 18, French, - touche%20de%20tabulation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 18, Main entry term, Spanish
- tecla tabuladora
1, record 18, Spanish, tecla%20tabuladora
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- tecla de tabulación 2, record 18, Spanish, tecla%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tecla usada para insertar un número fijo de caracteres en blanco en un documento. 1, record 18, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Esta tecla suele usarse frecuentemente para controlar el cursor en los menús de instrucciones en la pantalla. 1, record 18, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record 19 - internal organization data 2001-10-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 19, Main entry term, English
- tab
1, record 19, English, tab
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- validation tab 2, record 19, English, validation%20tab
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
in respect of a licence, means a tab that is issued initially at the time of issue of the licence and is issued each year thereafter to indicate that the license is valid. 1, record 19, English, - tab
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
validation tab: Pacific Fishery Regulations. 2, record 19, English, - tab
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 19, Main entry term, French
- plaquette de validation
1, record 19, French, plaquette%20de%20validation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'immatriculation et la délivrance de permis pour la pêche dans le Pacifique (Loi sur les Pêcheries) 1, record 19, French, - plaquette%20de%20validation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-11-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 20, Main entry term, English
- tape automated bonding
1, record 20, English, tape%20automated%20bonding
correct
Record 20, Abbreviations, English
- TAB 2, record 20, English, TAB
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Key term(s)
- tape-automated bonding
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 20, Main entry term, French
- transport automatique sur bande
1, record 20, French, transport%20automatique%20sur%20bande
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- TAB 2, record 20, French, TAB
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- report automatique sur bande 3, record 20, French, report%20automatique%20sur%20bande
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-01-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Machinery
Record 21, Main entry term, English
- tabulating
1, record 21, English, tabulating
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tab 1, record 21, English, tab
correct, adjective
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Refers to equipment using punched cards for data processing without a central computer. Tab equipment includes sorters, collators, calculators, accounting machines, and other card oriented electromechanical devices. Also referred to as unit record equipment. 1, record 21, English, - tabulating
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See "tabulating equipment" in ROCOMP. 2, record 21, English, - tabulating
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mécanographie
Record 21, Main entry term, French
- mécanographique
1, record 21, French, m%C3%A9canographique
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-11-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 22, Main entry term, English
- tabulate
1, record 22, English, tabulate
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- tab 2, record 22, English, tab
correct, verb
- table 3, record 22, English, table
verb
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To order a set of data into a table form, or to print a set of data as a table, usually indicating differences and totals, or just totals. 4, record 22, English, - tabulate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 22, Main entry term, French
- constituer une table
1, record 22, French, constituer%20une%20table
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- imprimer les totaux 1, record 22, French, imprimer%20les%20totaux
- tabuler 2, record 22, French, tabuler
correct
- faire une tabulation 1, record 22, French, faire%20une%20tabulation
correct
- tableauter 3, record 22, French, tableauter
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Faire une tabulation, soit mécaniquement (par des cavaliers) soit par des caractères de tabulation. 3, record 22, French, - constituer%20une%20table
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-12-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 23, Main entry term, English
- tabulator
1, record 23, English, tabulator
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- tab 2, record 23, English, tab
correct
- tab set 2, record 23, English, tab%20set
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device on an office machine (as a typewriter) having stops that can be set for tabulator work. 1, record 23, English, - tabulator
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 23, Main entry term, French
- taquet de tabulation
1, record 23, French, taquet%20de%20tabulation
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- taquet 2, record 23, French, taquet
correct, masculine noun
- tabulateur 3, record 23, French, tabulateur
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Butée métallique qui sert à régler les arrêts du chariot d'une machine à écrire. 2, record 23, French, - taquet%20de%20tabulation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tabulation : Dans les machines à écrire, ensemble des taquets mis automatiquement sur le chariot pour l'arrêter en début de paragraphe ou de colonne. 3, record 23, French, - taquet%20de%20tabulation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-06-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- Transitional Assistance Benefit Program 1, record 24, English, Transitional%20Assistance%20Benefit%20Program
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- Programme d'allocations d'aide de transition
1, record 24, French, Programme%20d%27allocations%20d%27aide%20de%20transition
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada/projet. 1, record 24, French, - Programme%20d%27allocations%20d%27aide%20de%20transition
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-04-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 25, Main entry term, English
- temporary assistance benefits
1, record 25, English, temporary%20assistance%20benefits
plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 25, Main entry term, French
- prestations d'aide temporaire
1, record 25, French, prestations%20d%27aide%20temporaire
feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-03-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
- Taxation
Record 26, Main entry term, English
- T1 Accounting Balancing System 1, record 26, English, T1%20Accounting%20Balancing%20System
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
- Fiscalité
Record 26, Main entry term, French
- Système de balance des comptes T1
1, record 26, French, Syst%C3%A8me%20de%20balance%20des%20comptes%20T1
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-11-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- drapery leg 1, record 27, English, drapery%20leg
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a sheet of canvas or other material, framed or unframed, smaller than a drop but suspended like it, used for a variety of purposes. 1, record 27, English, - tab
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 27, Main entry term, French
- tap
1, record 27, French, tap
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
aussi le décor passe-partout (...) est-il remplacé par les taps (...) un ensemble de draperies constituant une décoration complète de la scène. 1, record 27, French, - tap
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-01-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Police
- Lamps
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
RCMP flashlight. 1, record 28, English, - tab
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Police
- Lampes
Record 28, Main entry term, French
- attache
1, record 28, French, attache
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lampe de poche de la G.R.C. 1, record 28, French, - attache
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-08-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 29, Main entry term, English
- Technical Assistance Board
1, record 29, English, Technical%20Assistance%20Board
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
- TAB 1, record 29, English, TAB
correct, international
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, record 29, English, - Technical%20Assistance%20Board
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Obsolete. 1, record 29, English, - Technical%20Assistance%20Board
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 29, Main entry term, French
- Bureau de l'assistance technique
1, record 29, French, Bureau%20de%20l%27assistance%20technique
correct, international
Record 29, Abbreviations, French
- BAT 1, record 29, French, BAT
correct, international
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, record 29, French, - Bureau%20de%20l%27assistance%20technique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-09-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 30, Main entry term, English
- pull
1, record 30, English, pull
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- tab pull 2, record 30, English, tab%20pull
correct
- pull tab 3, record 30, English, pull%20tab
correct
- tab 3, record 30, English, tab
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 30, Main entry term, French
- tirette
1, record 30, French, tirette
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé sur le curseur de la fermeture à glissière qui sert à déplacer le curseur sur la glissière. 2, record 30, French, - tirette
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1975-03-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The projection above the body of a guide or folder on which the caption appears. 1, record 31, English, - tab
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Record 31, Main entry term, French
- rehaussement
1, record 31, French, rehaussement
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les deux plats du dossier ne sont pas, en général, de dimensions égales (la largeur de l'un est inférieure de 1 à 3 cm à celle de l'autre); la bande ainsi dégagée est le «rehaussement». 1, record 31, French, - rehaussement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: