TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAKE [12 records]

Record 1 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Raidir un cordage en rattrapant l'excédent filé au moment de la manœuvre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 1

Record 2 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

A single continuous recorded performance of a scene.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
DEF

Registro ininterrumpido de un plano o secuencia.

Save record 2

Record 3 2003-11-03

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Commission deducted from mutuel pools which is shared by the track, horsemen (in the form of purses) and local and state governing bodies in the form of tax.

OBS

On wagers.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Taxe ou autre pourcentage prélevé sur le montant des transactions (paris, etc.).

OBS

Sur les sommes misées.

Key term(s)
  • taxe en pourcentage

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-01-08

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
DEF

A mineral bearing area which a mine is permitted to work.

French

Domaine(s)
  • Droit minier

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A recording of an event at the House of Commons.

OBS

For example, to record a Member of Parliament when he takes the floor.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Enregistrement d'un événement à la Chambre des communes.

OBS

Par exemple, enregistrer un député qui prend la parole.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-08-10

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

The uniting of a cion with a stock following grafting or budding.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

d'une greffe

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-01-12

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Chacun des fragments de copie numérotés par le prote ou le metteur en pages.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-02-12

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

Higher levels of take but lower wellhead prices.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Quantité de pétrole provenant du gisement ou achetée sur place.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Neadmore)

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-01-07

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Spanish

Save record 11

Record 12 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Each portion of copy falling to the share of a compositor .

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Fraction d'une copie répartie entre plusieurs compositeurs, opérateurs linotypistes, clavistes monotypistes ou opérateurs de photocomposeuses.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: