TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAKE POSITION [4 records]

Record 1 1992-08-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

The department took the position that

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Le ministère a jugé que; le ministère a prétendu que

Spanish

Save record 1

Record 2 1990-04-24

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(on something)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

sur quelque chose

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

the department prepared to take the position that (Tariff Board) sittings A-494

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

le ministère était disposé à considérer que

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: