TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TARGET RECORD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Target Acquisition
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Target Record - No. 1 to Gun Position Officer
1, record 1, English, Target%20Record%20%2D%20No%2E%201%20to%20Gun%20Position%20Officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Target Record 2, record 1, English, Target%20Record
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 589: form code used by the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Target%20Record%20%2D%20No%2E%201%20to%20Gun%20Position%20Officer
Record 1, Key term(s)
- CF589
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Acquisition d'objectif
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Fiche de tir - no 1 à l'officier du pas de tir
1, record 1, French, Fiche%20de%20tir%20%2D%20no%201%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20pas%20de%20tir
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Fiche de tir 2, record 1, French, Fiche%20de%20tir
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche de tir - no 1 à l'officier du pas de tir : La lettre «o» de l'abréviation «no» se place en exposant. 3, record 1, French, - Fiche%20de%20tir%20%2D%20no%201%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20pas%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CF 589 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Fiche%20de%20tir%20%2D%20no%201%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20pas%20de%20tir
Record 1, Key term(s)
- CF589
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- target record 1, record 2, English, target%20record
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- object record 1, record 2, English, object%20record
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SCE system. 1, record 2, English, - target%20record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- article objet
1, record 2, French, article%20objet
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: