TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNO-HIP [1 record]
Record 1 - internal organization data 1991-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 1, Main entry term, English
- techno-hip 1, record 1, English, techno%2Dhip
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Familiar with the latest technical or technological ideas, styles, developments, etc. 1, record 1, English, - techno%2Dhip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ASCII, however, remained highly profitable producing stylish techno-hip magazines, so popular in Japan that Nishi's finances quickly rebounded. 2, record 1, English, - techno%2Dhip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a neologism by derivation. The combining form of technical, technological is added to the adjective 'hip'. 1, record 1, English, - techno%2Dhip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the Random House Dictionary, the definition of techno- is "combining form borrowed from Greek when it meant "art", "skill" used in the formation of compound words with the meaning "technique", "technology" (p. 1950). The definition of 'hip' is "familiar with or informed about the latest ideas, styles, development, etc...; considered aware of the or attuned to what is expected, especially with a casual or knowing air; cool" (p. 905). 1, record 1, English, - techno%2Dhip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- technologie dans le vent
1, record 1, French, technologie%20dans%20le%20vent
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technologie à la page 1, record 1, French, technologie%20%C3%A0%20la%20page
proposal, feminine noun
- techno-courant 1, record 1, French, techno%2Dcourant
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le Robert-Collins (1987), le mot «hip» signifie «dans le vent, à la page» (p. 310). Dans Le Petit Robert (1983), la définition de 'être dans le vent' est «dans la direction générale» (de la mode, etc.) (p. 2074) et la définition de 'à la page' est «être au courant de l'actualité; suivre la dernière mode» (p. 1340). 1, record 1, French, - technologie%20dans%20le%20vent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: