TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMINATION CONTRACT [4 records]

Record 1 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Although the Court of Appeal's decision in Skeena Cellulose settles that the court has the necessary jurisdiction to deal with the termination of contracts, none of the above decisions includes any detailed discussion with respect to the basis upon which the court becomes involved in decisions to terminate contracts.

OBS

Describes a factual situation.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

L'équivalent «expiration de contrat» permet d'insister sur l'élément temporel du contrat.

OBS

Pour rendre la forme verbale «the contract terminates», on pourra dire: «le contrat s'éteint» ou «le contrat prend fin». Pour rendre «death determines/terminates the contract», on pourra dire: «le décès met fin au contrat».

OBS

extinction de contrat, expiration de contrat: termes normalisés par le Comité de normalisation , Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Describes the act of a party.

OBS

In relation to "successive" contracts the principle of retrospective operation does not apply, or at least only applies subject to extensive modifications. In French law, the termination of these contracts is referred to by the distinctive term "résiliation": unlike "résolution", this operates only so as to terminate the contract for the future.

Key term(s)
  • contract determination
  • contract termination

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

En principe, la résolution a un effet rétroactif. Cet effet rétroactif ne s'opère pas dans le cas d'un contrat à exécution successive; la résolution est alors appelée résiliation.

OBS

Pour rendre les formes verbales «determine the contract» et «terminate the contract», on pourra dire : «résilier le contrat».

OBS

résiliation de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-03-18

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Gestión del personal
Save record 3

Record 4 2002-12-27

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

1. "Termination for convenience" (of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent." On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: