TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEST SCORE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- score
1, record 1, English, score
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- test score 2, record 1, English, test%20score
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a 2180-metre south aspect, stability test scores were in the critical range (RB score 3 and easy compression tests) down 25 cm on a firm crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 1, English, - score
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
score: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 1, English, - score
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Compression, Rutschblock, shear, shovel shear, snowpit, stability score. 3, record 1, English, - score
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Compression, shovel shear, snowpit, stability test score 3, record 1, English, - score
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- résultat
1, record 1, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tests de stabilité effectués dans un versant sud à 2 180 mètres ont donné, à une profondeur de 25 cm sur croûte ferme, des résultats critiques (3 aux tests Rutschblock et ruptures faciles aux tests de compression). [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 1, French, - r%C3%A9sultat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 1, French, - r%C3%A9sultat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 2, Main entry term, English
- test score 1, record 2, English, test%20score
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With pipe firmly pressed onto Centering Cone (and Cone against Ring Stop) - make test score (about ¼" long) by turning Tension Shaft. 1, record 2, English, - test%20score
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 2, Main entry term, French
- entaille d'essai
1, record 2, French, entaille%20d%27essai
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tuyau étant solidement appuyé sur le cône (ce dernier étant lui-même bien appuyé contre l'anneau de butée), pratiquer une entaille d'essai (d'environ ¼ po de longueur) en tournant l'arbre tendeur. 1, record 2, French, - entaille%20d%27essai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: