TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEXT-BASED USER INTERFACE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2018-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- text-based user interface
1, record 1, English, text%2Dbased%20user%20interface
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TUI 2, record 1, English, TUI
correct
Record 1, Synonyms, English
- text-based interface 3, record 1, English, text%2Dbased%20interface
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With a text-based user interface, the user expresses commands as a series of short text strings typed at the keyboard. The syntax or rules for the formation of these commands are usually very precise. 3, record 1, English, - text%2Dbased%20user%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
text-based user interface; TUI; text-based interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 1, English, - text%2Dbased%20user%20interface
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- interface utilisateur textuelle
1, record 1, French, interface%20utilisateur%20textuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interface textuelle 1, record 1, French, interface%20textuelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les premiers travaux sur la rétro-ingénierie avaient pour objectif de remplacer l'interface textuelle des anciennes versions d'applications par une interface graphique. [Le] MORPH (Model Oriented Reengineering Process for Human-Computer Interface) [...] est un processus qui analyse l'interface utilisateur textuelle, le contrôle des flux et le flux de données pour identifier [le] modèle de tâches élémentaires de l'application (sélection, quantification, entrée/sortie texte, positionnement). 1, record 1, French, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur textuelle; interface textuelle : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 1, French, - interface%20utilisateur%20textuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- interfaz de usuario textual
1, record 1, Spanish, interfaz%20de%20usuario%20textual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- interfaz textual 1, record 1, Spanish, interfaz%20textual
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las interfaces de usuario finales que se generan automáticamente en el proyecto INREDIS están basadas en estereotipos de personas. El prototipo demostrador del sistema genera tres tipos diferentes de interfaces: textual, icónica y mixta [...] La interfaz textual se divide en dos regiones: en la primera están los comandos con los que va a interactuar y en la segunda se describe el funcionamiento de cada uno de ellos, con el objetivo de facilitar la utilización y comprensión de las funcionalidades. 1, record 1, Spanish, - interfaz%20de%20usuario%20textual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: