TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THESIS [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- thesis
1, record 1, English, thesis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thesis: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - thesis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- thèse
1, record 1, French, th%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thèse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - th%C3%A8se
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- thesis
1, record 2, English, thesis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equivalent provided by the Ecole nationale d'administration publique. 1, record 2, English, - thesis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- rapport d'intervention
1, record 2, French, rapport%20d%27intervention
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d'intervention est une activité obligatoire à l'obtention de la maîtrise en administration publique de l'ENAP (École nationale d'administration publique). Il est l'aboutissement d'une démarche faite auprès d'un organisme public dans le but d'apporter une solution à un problème de nature administrative. Ce rapport est déposé à titre confidentiel et accepté par l'ENAP et l'organisme mandataire. 1, record 2, French, - rapport%20d%27intervention
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Musicology
Record 3, Main entry term, English
- downbeat
1, record 3, English, downbeat
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- down beat 2, record 3, English, down%20beat
correct
- thesis 2, record 3, English, thesis
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The first (accented) beat of a measure, so called because a conductor ordinarily moves his hand or baton downward at the beginning of a measure. 1, record 3, English, - downbeat
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Musicologie
Record 3, Main entry term, French
- posé
1, record 3, French, pos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frappé 2, record 3, French, frapp%C3%A9
correct, masculine noun
- thesis 2, record 3, French, thesis
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
abaissement de la main qui marque le temps fort de la mesure. 2, record 3, French, - pos%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'usage actuel le plus fréquent attribue au posé (thesis) l'appui rythmique dont le levé (arsis) n'est que la préparation ou la répercussion (...) 1, record 3, French, - pos%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: