TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THROW [29 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- throw
1, record 1, English, throw
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 1, English, - throw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- jeté
1, record 1, French, jet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeté : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 1, French, - jet%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- throwing event
1, record 2, English, throwing%20event
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- throw 2, record 2, English, throw
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, record 2, English, - throwing%20event
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- épreuve de lancers
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lancer 2, record 2, French, lancer
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau). 3, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l'article défini. 5, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record 2, Key term(s)
- épreuve de lancement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- relay
1, record 3, English, relay
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- throw 2, record 3, English, throw
correct, noun
- pitch 2, record 3, English, pitch
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standard defensive maneuver: a fielder receives a throw from another fielder and in turn throws - relays - to a base to which a runner is advancing. 3, record 3, English, - relay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[This maneuver is] especially important in double plays and in throws coming in from the outfield. 3, record 3, English, - relay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- relais
1, record 3, French, relais
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lancer 2, record 3, French, lancer
correct, masculine noun
- tir 2, record 3, French, tir
correct, masculine noun
- offrande 2, record 3, French, offrande
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive où la balle est dirigée vers un joueur situé à un point intermédiaire plutôt qu'à son point de destination ultime. 3, record 3, French, - relais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- pitch
1, record 4, English, pitch
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- deliver 2, record 4, English, deliver
correct, verb
- throw 3, record 4, English, throw
correct, verb
- drill 3, record 4, English, drill
correct, verb
- hurl 3, record 4, English, hurl
correct, verb
- serve 3, record 4, English, serve
correct, verb
- unload 3, record 4, English, unload
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For the pitcher, to throwthe ball to the batter, from the mound toward home plate. 4, record 4, English, - pitch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depending on the grip or wrist motion, the pitch, or delivery, will be a fastball, a curve, a slider, a knuckler, a screwball, a change of pace, or another kind of pitch. 4, record 4, English, - pitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- lancer
1, record 4, French, lancer
correct, verb
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tirer 2, record 4, French, tirer
correct
- adresser 3, record 4, French, adresser
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adresser la balle au frappeur. 3, record 4, French, - lancer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- delivery
1, record 5, English, delivery
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- throw 2, record 5, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 5, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 5, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 5, English, - delivery
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 5, English, - delivery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 5, English, - delivery
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 5, English, - delivery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- lancer
1, record 5, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coup 2, record 5, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 5, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 5, French, - lancer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 5, French, - lancer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 5, French, - lancer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-08-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- throw
1, record 6, English, throw
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To twist strands of silk, etc. into thread. 1, record 6, English, - throw
Record 6, Key term(s)
- threw
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- mouliner 1, record 6, French, mouliner
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avant le tissage, il faut [...] donner [au fil de soie grège] une torsion, c'est-à-dire le mouliner. 1, record 6, French, - mouliner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- throw
1, record 7, English, throw
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - javelin. 2, record 7, English, - throw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- jet
1, record 7, French, jet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - javelot. 2, record 7, French, - jet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- throw
1, record 8, English, throw
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 8, English, - throw
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- lancer
1, record 8, French, lancer
correct, verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 8, French, - lancer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Sports
Record 9, Main entry term, English
- throw
1, record 9, English, throw
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The propulsion of a disc [by a player] that causes it to change its position from the teeing area or the lie. 2, record 9, English, - throw
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The object of the game [disc golf] is to traverse a course from beginning to end in the fewest number of throws of the disc. Each consecutive throw is made from where the disc came to rest after the last throw. 2, record 9, English, - throw
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In disc golf, the two most common types of throws are the backhand throw and the forehand throw. 3, record 9, English, - throw
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, record 9, English, - throw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports divers
Record 9, Main entry term, French
- lancer
1, record 9, French, lancer
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'un disque effectuée par une joueuse ou un joueur dans le but de toucher une cible. 2, record 9, French, - lancer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Après le premier lancer depuis le tee, le joueur qui a son disque le plus loin de la cible relance le premier. Ce nouveau lancer est joué de la position où le lancer précédant s'est arrêté. 3, record 9, French, - lancer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le vainqueur est le concurrent qui aura terminé le parcours en un minimum de lancers. 4, record 9, French, - lancer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 9, French, - lancer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-06-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 10, Main entry term, English
- fault throw
1, record 10, English, fault%20throw
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- throw 2, record 10, English, throw
correct, noun
- fault offset 3, record 10, English, fault%20offset
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount of vertical displacement of the rocks due to faulting. 4, record 10, English, - fault%20throw
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a knowledge of fault offsets and fault geometries are essential for tracing disrupted mineral zones. 3, record 10, English, - fault%20throw
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The most important faulting feature from the mining aspect. 4, record 10, English, - fault%20throw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 10, Main entry term, French
- rejet vertical
1, record 10, French, rejet%20vertical
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rejet de la faille 2, record 10, French, rejet%20de%20la%20faille
correct, masculine noun
- rejet de faille 3, record 10, French, rejet%20de%20faille
correct, masculine noun
- rejet de failles 4, record 10, French, rejet%20de%20failles
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le rejet peut être décomposé en rejet vertical, horizontal, transversal et longitudinal. 5, record 10, French, - rejet%20vertical
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Au Sud-Ouest, par endroits, la minéralisation est brutalement interrompue par le rejet de failles anté-miocènes. 4, record 10, French, - rejet%20vertical
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 10, Main entry term, Spanish
- resalto vertical
1, record 10, Spanish, resalto%20vertical
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- rechazo de la falla 1, record 10, Spanish, rechazo%20de%20la%20falla
masculine noun
- salto de falla 2, record 10, Spanish, salto%20de%20falla
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-12-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 11, Main entry term, English
- crank throw
1, record 11, English, crank%20throw
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- throw 2, record 11, English, throw
correct
- crank 3, record 11, English, crank
correct
- crankshaft throw 4, record 11, English, crankshaft%20throw
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ... the crank, or throws, provide points of attachment for the connecting rods, which are offset from the main journals. 2, record 11, English, - crank%20throw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 11, Main entry term, French
- coude de vilebrequin
1, record 11, French, coude%20de%20vilebrequin
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- coude 2, record 11, French, coude
correct, masculine noun
- manivelle 3, record 11, French, manivelle
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés bras de manivelle [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, record 11, French, - coude%20de%20vilebrequin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La plupart des fabricants de moteurs exigent des mesurages à chaque cylindre; Fairbanks- Morse exige seulement un mesurage au dernier coude du vilebrequin dans le cas de moteurs diesels-électriques utilisés dans des conditions normales. 5, record 11, French, - coude%20de%20vilebrequin
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-11-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 12, Main entry term, English
- throw-on
1, record 12, English, throw%2Don
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 12, English, - throw%2Don
Record 12, Key term(s)
- throw on
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 12, Main entry term, French
- mise en pression
1, record 12, French, mise%20en%20pression
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mise en impression 1, record 12, French, mise%20en%20impression
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fonction habituellement automatique sur une presse qui consiste à appuyer le cylindre porte-plaque contre le cylindre de pression. 1, record 12, French, - mise%20en%20pression
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 12, French, - mise%20en%20pression
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-09-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
Record 13, Main entry term, English
- shot
1, record 13, English, shot
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- throw 2, record 13, English, throw
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing a ball toward the basket in order to score points. 3, record 13, English, - shot
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To take, miss, attempt a shot. 3, record 13, English, - shot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 13, Main entry term, French
- lancer
1, record 13, French, lancer
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tir 2, record 13, French, tir
correct, masculine noun
- shoot 3, record 13, French, shoot
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 4, record 13, French, - lancer
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
C'est l'action, individuelle ou collective, qui permet de s'assurer la possession du ballon au moment où il rebondit après un shoot manqué. 3, record 13, French, - lancer
Record 13, Key term(s)
- shot
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 13, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tiro 1, record 13, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
Record 14, Main entry term, English
- throw-in
1, record 14, English, throw%2Din
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- putting the ball into play 2, record 14, English, putting%20the%20ball%20into%20play
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- throw in
- putting the ball back into play
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 14, Main entry term, French
- remise en jeu
1, record 14, French, remise%20en%20jeu
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mise-en-jeu 2, record 14, French, mise%2Den%2Djeu
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Après une violation ou une faute, le jeu reprend par : a) une remise en jeu de l'extérieur du terrain; b) un entre-deux dans l'un des cercles; c) un ou deux lancers francs. La remise en jeu s'effectue à partir du point de la ligne de touche le plus près de l'endroit où le ballon est sorti des limites du terrain, ou de l'endroit où la faute a été commise. Si la faute est commise sur un joueur qui ne tire pas au panier, l'arbitre doit se saisir du ballon et le donner à ce joueur ou à l'un de ses coéquipiers. Le joueur qui effectue la remise en jeu a 5 s pour ce faire une fois que l'arbitre lui a donné le ballon. Il peut lancer, rouler ou faire rebondir le ballon en direction d'un autre joueur qui se trouve sur le terrain. 3, record 14, French, - remise%20en%20jeu
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- puesta en juego
1, record 14, Spanish, puesta%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- saque 2, record 14, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Basketball
Record 15, Main entry term, English
- shoot
1, record 15, English, shoot
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- throw 2, record 15, English, throw
correct, verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To throw ... a ball ... toward the objective. 3, record 15, English, - shoot
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Because every participant will be fouled at one time or another, it is necessary that all players be able to shoot free throws or foul shots. 4, record 15, English, - shoot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 15, Main entry term, French
- tirer
1, record 15, French, tirer
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lancer 2, record 15, French, lancer
correct, verb
- shooter 3, record 15, French, shooter
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 4, record 15, French, - tirer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Une tolérance peut être admise à l'égard d'un joueur [qui], étant resté moins de trois secondes dans la zone réservée, dribble dans cette zone pour tirer au panier. 5, record 15, French, - tirer
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- tirar
1, record 15, Spanish, tirar
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- lanzar 1, record 15, Spanish, lanzar
correct
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-08-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 16, Main entry term, English
- nage
1, record 16, English, nage
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- throw 2, record 16, English, throw
correct, noun
- judo throw 3, record 16, English, judo%20throw
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... The act of bringing the opponent down to the ground. 4, record 16, English, - nage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 16, Main entry term, French
- nage
1, record 16, French, nage
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- projection 2, record 16, French, projection
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, record 16, French, - nage
Record 16, Key term(s)
- lancement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 16, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de judo
1, record 16, Spanish, lanzamiento%20de%20judo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 17, Main entry term, English
- throw
1, record 17, English, throw
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- throwing 2, record 17, English, throwing
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 17, English, - throw
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 17, Main entry term, French
- lancement
1, record 17, French, lancement
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 17, French, - lancement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 17, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 17, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-01-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Handball
Record 18, Main entry term, English
- shot
1, record 18, English, shot
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- throw 2, record 18, English, throw
noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 18, English, - shot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Handball
Record 18, Main entry term, French
- lancer
1, record 18, French, lancer
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tir 1, record 18, French, tir
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 18, French, - lancer
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 18, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 18, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Handball
Record 19, Main entry term, English
- throw in
1, record 19, English, throw%20in
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- throw-in 2, record 19, English, throw%2Din
noun
- throw on 1, record 19, English, throw%20on
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 19, English, - throw%20in
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Handball
Record 19, Main entry term, French
- remise en jeu
1, record 19, French, remise%20en%20jeu
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 19, French, - remise%20en%20jeu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-11-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- HVAC Distribution Systems
Record 20, Main entry term, English
- throw
1, record 20, English, throw
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
- T 2, record 20, English, T
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance [in metres] from the center of the outlet to a point in the mixed air stream where the highest sustained velocity of the mixed air stream has been reduced to a specified level. 1, record 20, English, - throw
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 20, Main entry term, French
- portée
1, record 20, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- P 2, record 20, French, P
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale [en mètres] parcourue par le flux d'air mélangé et mesurée entre l'axe vertical de la bouche de diffusion et le point où la vitesse terminale est tombée à une certaine valeur. 3, record 20, French, - port%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-12-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 21, Main entry term, English
- throw
1, record 21, English, throw
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To sort into bags hanging on a bag rack. 1, record 21, English, - throw
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 21, Main entry term, French
- trier aux sacs 1, record 21, French, trier%20aux%20sacs
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-06-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Basketball
Record 22, Main entry term, English
- throw in
1, record 22, English, throw%20in
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 22, English, - throw%20in
Record 22, Key term(s)
- throw-in
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 22, Main entry term, French
- remettre en jeu
1, record 22, French, remettre%20en%20jeu
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 22, French, - remettre%20en%20jeu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-02-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Radio Arts
- Television Arts
Record 23, Main entry term, English
- thrown-in
1, record 23, English, thrown%2Din
noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- throw in 2, record 23, English, throw%20in
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 23, Main entry term, French
- rappel
1, record 23, French, rappel
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rappel publicitaire 2, record 23, French, rappel%20publicitaire
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Brève mention qui interrompt un reportage à des fins publicitaires ou autres. 1, record 23, French, - rappel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-12-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Record 24, Main entry term, English
- throw
1, record 24, English, throw
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The distance from a projector to the projection screen with which it is used. 2, record 24, English, - throw
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Record 24, Main entry term, French
- distance de projection
1, record 24, French, distance%20de%20projection
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- distance projecteur-écran 2, record 24, French, distance%20projecteur%2D%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La distance de projection peut varier de 1,80 m à 6 m. [...] On aura avantage à placer l'écran obliquement par rapport à la fenêtre, tout en avant de la classe. Il y a à ceci deux raisons. D'une part, on peut [...] augmenter la distance de projection [...] D'autre part [...] les conditions de vision sont [...] meilleures [...] 3, record 24, French, - distance%20de%20projection
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-05-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 25, Main entry term, English
- throw
1, record 25, English, throw
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In ceramics, the act of throwing. 2, record 25, English, - throw
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Throwing: traditional method, since ancient times, of shaping plastic clay on a spinning turntable, known as a potter's wheel or throwing wheel, cf wheel. At one time a staple process of the potting industry, only replaced in comparatively recent times by more automated mechanical methods. Now rarely used in the industry but still a basic process of craft potters. 3, record 25, English, - throw
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 25, Main entry term, French
- tourner
1, record 25, French, tourner
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à façonner les pièces de céramique sur un tour. 1, record 25, French, - tourner
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tournage : Suite d'opérations selon lesquelles une balle d'argile mise sur le tour est modifiée jusqu'à l'obtention de la forme désirée. 2, record 25, French, - tourner
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-01-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Wrestling
Record 26, Main entry term, English
- throw
1, record 26, English, throw
noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Lutte
Record 26, Main entry term, French
- déséquilibre
1, record 26, French, d%C3%A9s%C3%A9quilibre
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-10-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 27, Main entry term, English
- throw
1, record 27, English, throw
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Of a bolt; the projection measure of a lock bolt outside the front edge. 1, record 27, English, - throw
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 27, Main entry term, French
- course
1, record 27, French, course
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- saillie 1, record 27, French, saillie
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Longueur de sortie du pêne à partir de la têtière jusqu'à son extrémité. 1, record 27, French, - course
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-11-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The distance between the extreme positions of an oscillating motion, i.e. the stroke is equal to twice the amplitude. 1, record 28, English, - stroke
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Record 28, Main entry term, French
- amplitude de pulsation 1, record 28, French, amplitude%20de%20pulsation
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1977-05-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Heating
Record 29, Main entry term, English
- throw
1, record 29, English, throw
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The horizontal or vertical axial distance an air stream travels after leaving an air outlet before the maximum stream velocity is reduced to a specified terminal level, e.g. 200, 150, 100, or 50 fpm. 1, record 29, English, - throw
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chauffage
Record 29, Main entry term, French
- portée d'air
1, record 29, French, port%C3%A9e%20d%27air
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance qui sépare l'orifice de sortie d'un jet d'air du point où la vitesse axiale du jet atteint 0,25 m/s. 1, record 29, French, - port%C3%A9e%20d%27air
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La notion «portée d'air» intervient également dans l'implantation des aérothermes. On appelle «portée d'air», la distance qui sépare l'orifice de sortie d'air du point où la vitesse axiale du jet d'air atteint 0,25 m/s environ. 1, record 29, French, - port%C3%A9e%20d%27air
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: