TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIDE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Pleasure Boating and Yachting
Record 1, Main entry term, English
- tide
1, record 1, English, tide
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sea-level oscillations of approximately daily or twice daily period; the movement is caused by the difference of the gravitational attraction between celestial bodies and the centrifugal acceleration of their rotation, and is periodic because it is related to the motion of the Sun, Earth, and Moon. 2, record 1, English, - tide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the accompanying horizontal movement of the water resulting from the same cause is also sometimes called the tide, it is preferable to designate the latter as tidal current, reserving the name tide for the vertical movement. 3, record 1, English, - tide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tide: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - tide
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Yachting et navigation de plaisance
Record 1, Main entry term, French
- marée
1, record 1, French, mar%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement périodique des eaux de la mer qui s'élèvent et s'abaissent chaque jour à des intervalles réguliers [...] Ce phénomène qui se produit [d'habitude] deux fois par jour, exactement toutes les 12 heures 25 minutes en un même point, est plus ou moins sensible selon les lieux, selon les mers et les océans. 2, record 1, French, - mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] marée est due à l'attraction qu'exercent sur les masses fluides des mers et océans les masses de la Lune et du Soleil. 2, record 1, French, - mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marée : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - mar%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Vela y navegación de placer
Record 1, Main entry term, Spanish
- marea
1, record 1, Spanish, marea
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elevación y descenso periódicos del agua en los mares o en grandes lagos debidos a la atracción gravitatoria de la Luna y el Sol. 2, record 1, Spanish, - marea
Record 2 - internal organization data 2015-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- technology for information, decision and execution superiority
1, record 2, English, technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- TIDE 2, record 2, English, TIDE
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technology for information, decision and execution superiority; TIDE: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 2, English, - technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle
1, record 2, French, technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- TIDE 2, record 2, French, TIDE
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle; TIDE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, record 2, French, - technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
Record 3, Main entry term, English
- Community Technology Initiative for Disabled and Elderly People
1, record 3, English, Community%20Technology%20Initiative%20for%20Disabled%20and%20Elderly%20People
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
- TIDE 2, record 3, English, TIDE
correct, Europe
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Terminology Bureau of the OECD (Organization for Economic Co-operation and Development). 2, record 3, English, - Community%20Technology%20Initiative%20for%20Disabled%20and%20Elderly%20People
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- Initiative technologique communautaire en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées
1, record 3, French, Initiative%20technologique%20communautaire%20en%20faveur%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20et%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le Bureau de la terminologie de l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques). 2, record 3, French, - Initiative%20technologique%20communautaire%20en%20faveur%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20et%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: